Английский - русский
Перевод слова Apostille
Вариант перевода Апостиль

Примеры в контексте "Apostille - Апостиль"

Все варианты переводов "Apostille":
Примеры: Apostille - Апостиль
A properly affixed apostille does not require any additional certification. Оформленный должным образом апостиль не требует какого-либо дополнительного заверения.
A Letter of Authenticity for corporate documents from the US Consulate in the country of origin, or an apostille from the country of origin. Письмо, подтверждающее подлинность корпоративных документов, выданное консульством США в стране происхождения документов ИЛИ апостиль из страны происхождения.
Notarial assurance of translation, an apostille or legalisation of documents is necessary - address to us - WE'RE WAITING FOR YOU! Необходимо нотариальное заверение перевода, апостиль или легализация документов - обращайтесь к нам - МЫ ЖДЕМ ВАС!
The Apostille on legal documents shall be placed by legal entities by themselves. Апостиль на юридических документах проставляется юридическими лицами самостоятельно.
Such documents are not accepted for affixing Apostille. Конечно, на Апостиль такие документы не принимают.
The Apostille can be placed on the copies of such documents, notarized in accordance with the established procedure in territory of Ukraine (notarized). Апостиль может быть проставлен на копиях таких документов, заверенных в установленном порядке на территории Украины (нотариально).
Such services as Apostille, legalization of documents, translation of standard documents are ordered mostly by private persons. Такие услуги, как Апостиль, легализация документов, переводы стандартных документов, заказывают в основном частные лица.
An apostille is a verification of an authentication or a legalization. Апостиль является подтверждением заверения или легализацией.
All documents issued in foreign countries must bear an apostille, otherwise such documents shall be considered null and void in Lithuania. Все документы, выданные за рубежом, должны иметь апостиль, в противном случае в Литве такой документ является недействительным.
Apostille is a consular document which certifies the authenticity of the signature on the document; the capacity in which the person signing the document acted; and, if necessary, the identity of any stamp or seal affixed to the document. Апостиль - это консульская справка, которой официально заверяется подлинность подписи лица, подписавшего документ, должность и, когда это необходимо, подлинность печати или знака на документе.
All the Ministries affixing the stamp of Apostille accept documents without a power of attorney. Все Министерства, которые проставляют Апостиль, принимают документы без доверенности.
Apostille is put onto the document itself or onto a separate sheet attached to the document. Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.
He or she should also know in what cases and on what documents the stamp of Apostille is made; for what countries it is made and for what countries legalization of documents is required. В каких случаях, и на каких документах проставляется Апостиль; в какие страны он проставляется, а в какие страны делается легализация документов.
The Apostille ensures that public documents issued in one signatory country will be recognized as valid in another signatory country. In Lithuania apostilles are issued by the Ministry of Foreign Affairs (Consular Department) and its diplomatic missions and consular institutions. Документы с апостилем являются действительными во всех государствах, присоединившихся в Гаагской конвенции об отмене легализации документов, выданных в иностранных государствах от 5 октября 1961 г... В Литве апостиль выдает Министерство иностранных дел (Консульский департамент) и подведомственные ему дипломатические представительства и консульские учреждения.
Although the apostille certifies the identity and capacity of the document's signatory, the apostille itself is explicitly exempted from any certification requirement. Хотя апостиль удостоверяет личность лица, подписавшего документ, и качество, в котором оно выступает, прямо предусматривается, что в отношении самого апостиля не применяется никаких требований об удостоверении.
In countries that are signatories to the Convention, apostille documents (official confirmation that the clerk signed on the document is certified to confirm said document). В государствах, подписавших конвенцию, обязательно прикладывать к документам апостиль (официальное подтверждение, что чиновник, подписавший документ, действительно уполномочен его заверять).
It is already much written about Apostille and Hague convention so we will not add anything to this information. Прежде всего, не стоит впадать в панику и обзванивать всех подряд или переворачивать Интернет вверх дном в поисках истины под названием Апостиль.
It means that if you are short of time or feel confused then a representative of our company may submit your documents for affixing Apostille. Это означает, что если у Вас нет времени или Вы запутались, то подать документы на Апостиль вместо Вас сможет наш сотрудник.
Apostille is only affixed to official documents and authenticates the signature, position of the signatory, and, if appropriate, the seal or stamp used to seal the document. Апостиль проставляется только на официальные документы и удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.