| Apostille is a consular document which certifies the authenticity of the signature on the document; the capacity in which the person signing the document acted; and, if necessary, the identity of any stamp or seal affixed to the document. |
Апостиль - это консульская справка, которой официально заверяется подлинность подписи лица, подписавшего документ, должность и, когда это необходимо, подлинность печати или знака на документе. |
| Apostille is put onto the document itself or onto a separate sheet attached to the document. |
Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. |
| He or she should also know in what cases and on what documents the stamp of Apostille is made; for what countries it is made and for what countries legalization of documents is required. |
В каких случаях, и на каких документах проставляется Апостиль; в какие страны он проставляется, а в какие страны делается легализация документов. |
| The Apostille ensures that public documents issued in one signatory country will be recognized as valid in another signatory country. In Lithuania apostilles are issued by the Ministry of Foreign Affairs (Consular Department) and its diplomatic missions and consular institutions. |
Документы с апостилем являются действительными во всех государствах, присоединившихся в Гаагской конвенции об отмене легализации документов, выданных в иностранных государствах от 5 октября 1961 г... В Литве апостиль выдает Министерство иностранных дел (Консульский департамент) и подведомственные ему дипломатические представительства и консульские учреждения. |
| It is already much written about Apostille and Hague convention so we will not add anything to this information. |
Прежде всего, не стоит впадать в панику и обзванивать всех подряд или переворачивать Интернет вверх дном в поисках истины под названием Апостиль. |