This leads to stimulation of proliferation (see Proliferation) and to an increase of apoptotic activity (see Apoptosis) simultaneously. |
Это одновременно приводит к стимуляции пролиферации (см.) и усилению запрограммированной гибели клеток (см. апоптоз). |
It was reported to induce rapid apoptosis selectively in virus-infected mammalian cells, while leaving uninfected cells unharmed. |
Сообщается, что DRACO вызывает быстрый апоптоз пораженных вирусом клеток млекопитающих, не повреждая при этом неинфицированные клетки. |
When the rasiRNA pathway is not present, germline cells may undergo retrotransposition which are sensed as DNA damage and signal the cell to apoptosis. |
В отсутствие rasiрНК-пути в клетках зародышевой линии может происходить ретранспозиция, которая приводит к повреждениям ДНК и запускает апоптоз. |
It phosphorylates several key proteins that initiate activation of the DNA damage checkpoint, leading to cell cycle arrest, DNA repair or apoptosis. |
Эта киназа фосфорилирует несколько ключевых белков, которые инициируют остановку клеточного цикла, запускают репарацию ДНК или апоптоз. |
In chronic myelogenous leukemia (CML), IRF8 regulates acid ceramidase to mediate CML apoptosis. |
В хронический миелоидном лейкозе (ХМЛ), IRF8 регулирует CML апоптоз кислотной церамидазой в качестве посредника. |
Among these include membrane leaking, the presence of lityic syncytia, occasional apoptosis, the supporting of latent infection, and increases and decreases in levels of certain cytokines. |
Среди них синцитий, случайный апоптоз, поддержка латентной инфекции и влияние на уровень определённых цитокинов. |
In normal cells, TGF-β, acting through its signaling pathway, stops the cell cycle at the G1 stage to stop proliferation, induce differentiation, or promote apoptosis. |
В нормальных клетках TGF-beta, действуя через свой сигнальный путь, блокирует клеточный цикл на G1-стадии, останавливая пролиферацию, индуцирует апоптоз или дифференцировку. |
In the special case of infants suffering perinatal asphyxia it appears that apoptosis is a prominent cause of cell death and that hypothermia therapy for neonatal encephalopathy interrupts the apoptotic pathway. |
В конкретном случае младенцев с перинатальной асфиксией, вероятно, апоптоз служит основной причиной гибели клеток, и лечение с помощью гипотермии энцефалопатии новорождённых прерывает апоптический путь обмена. |
In humans and other animals, they are responsible for senescence and apoptosis (programmed cell death), MHC class II immune responses, prohormone processing, and extracellular matrix remodeling important to bone development. |
У людей и других животных они ответственны за старение и апоптоз (запрограммированную гибель клеток), иммунные ответы белков МНС класса II, прогормоновая обработка и ремоделирование внеклеточного матрикса, важные для развития костей. |
It has also been proposed that Bub1 binds p53 to prevent it from activating pro-apoptotic genes, therefore p53 is able to induce apoptosis when Bub1 is depleted. |
Кроме того, предполагается, что Bub1 связывается с р53, чтобы предотвратить активацию проапоптозных генов, поэтому р53 способен индуцировать апоптоз, когда исчерпан Bub1. |
Moreover, the p53-mediated apoptotic effect of a Morpholino knockdown has been phenocopied using another antisense structural type, showing the p53-mediated apoptosis to be a consequence of the loss of the targeted protein and not a consequence of the knockdown oligo type. |
Более того, вызванную морфолиновым олигонуклеотидом активацию p53-опосредованного апоптоза удалось повторить с использованием других антисмысловых структур, что говорит в пользу того, что p53-опосредованный апоптоз может быть вызван утратой белка-мишени и не зависит от типа олигонуклеотида, используемого для нокдауна. |
Upregulation of Mac-1 in the presence of certain factors such as IL-2 may cause a prolongation of the life of the immune cell while the presence of TNF-a induces apoptosis and selective removal of the cell. |
Mac-1 способен модулировать процесс клеточного выбора: в присутствии интелейкина-2 он может приводить к увеличению продолжительности жизни иммунной клетки, а в присутствии TNF индуцирует апоптоз и селективное удаление клетки. |
As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. |
Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз. |
Apoptosis is observed after eye operations, including keratotomy and laser surgery, and may play a role in the development of post-surgery complications. |
Апоптоз кератоцитов отмечен при хирургических вмешательствах, в том числе кератотомии и лазерной хирургии роговицы, и, возможно, играет роль в развитии послеоперационных осложнений. |
There are two different ways a cell can die: by necrosis or by apoptosis. |
Существует два механизма гибели клетки: некроз и апоптоз. |
Triggering the body's natural ability to kill cancer cells through a process of cellular suicide called apoptosis. |
Включение естественной способности тела разрушать раковые клетки посредством процесса клеточного отмирания, именуемого апоптоз. |
And this MIT team was looking into apoptosis. |
И группа из Массачусетского института исследовала апоптоз. |
One example is the Myc oncogene, which has important roles in cell growth and apoptosis. |
Один из наиболее известных подобных ТФ - онкоген Мус, играющий важную роль в росте клеток и направлении их в апоптоз. |
These persistent viruses evade immune control by sequestration, blockade of antigen presentation, cytokine resistance, evasion of natural killer cell activities, escape from apoptosis, and antigenic shift. |
Такие устойчивые вирусы уходят от иммунной системы, изолируясь от иммунных клеток, блокируя презентацию антигенов, благодаря устойчивости к цитокинам, уклоняясь от естественных киллеров, останавливая апоптоз клеток-хозяев, а также за счёт антигенной изменчивости. |
In contrast to necrosis, which often results from disease or trauma, apoptosis-or programmed cell death-is a normal healthy function of cells. |
В отличие от некроза, который чаще возникает как результат заболевания или травмы, апоптоз (или запрограммированная гибель клеток) - нормальный процесс, постоянно протекающий в организме. |
Sorafenib (Nexavar) Sunitinib (Sutent) Dasatinib (Sprycel) Lapatinib (Tykerb) Nilotinib (Tasigna) Bortezomib (Velcade) is an apoptosis-inducing proteasome inhibitor drug that causes cancer cells to undergo cell death by interfering with proteins. |
Сорафениб (Nexavar) Сунитиниб (Сутент) Дазатиниб (Sprycel) Лапатиниб (Tykerb) Нилотиниб (Tasigna) Бортезомиб (Velcade) является ингибитором протеасом, препаратом, вызывающим апоптоз; под действием его раковые клетки подвергаются клеточной гибели, так как он нарушает синтез их белков. |