| The aplastic anemia's apparently been developing for months. | Апластическая анемия, вероятно, развивалась месяцами. |
| He has aplastic anemia - a systemic failure to produce viable bone-marrow cells. | У него апластическая анемия, системный сбой в синтезе жизнеспособных клеток в костном мозге. |
| My sister was diagnosed with aplastic anemia | Моей сестре поставили диагноз апластическая анемия, |
| Well, the transfusions might help for a while, Anthony, but aplastic anaemia is fatal, and as I've told you before, ultimately, there's nothing we can do. | Переливание может помочь на некоторое время, Энтони, но апластическая анемия приводит к летальному исходу, и, как я уже говорил, в конечном счёте, мы ничего не сможем сделать. |
| You have aplastic anemia. | У тебя апластическая анемия. |
| She actually has aplastic anemia. | У неё действительно апластическая анемия. |
| Aplastic anemia takes lam off the table. | Апластическая анемия исключает ЛАМ. |
| Aplastic anemia, Mr. Gardiner. | Апластическая анемия, г-н Садовник. |
| Aplastic anemia, Mr. Gardiner. Aplastic anemia. | Апластическая анемия, м-р Гардинер, апластическая анемия. |
| Human data suggest that -HCH has a potential to induce haematological effects (aplastic anaemia) but establishing a causal relationship has been difficult due to a lack of personal exposure data. | Данные в отношении людей указывают на то, что гамма-изомер ГХЦГ может оказывать гематологическое воздействие (апластическая анемия), однако установить наличие причинной связи нелегко из-за отсутствия данных о персональном потреблении этого соединения. |