The Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance listened with great interest to the presentation made by the current Administrator, Mr. Lindsay Watt, who also has been with us now since our arrival at Apia. | Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи с огромным интересом заслушал выступление нынешнего Администратора г-на Линдсея Уатта, который находится вместе с нами с момента нашего прибытия в Апиа. |
"Applying UN Conventions In-Country" Paper presented at the MOA Paralegal Training, 21-25 June 1999, Apia | «Применение конвенций Организации Объединенных Наций в странах», документ представлен на программе подготовки помощников юристов в МОА, 21 - 25 июня 1999 года, Апиа |
Near Apia in Samoa, the delegation visited a site, managed by the Ministry of Natural Resources and the Environment, which consisted of a three dimensional model of their environment made of clay. | В Самоа, около Апиа, делегация посетила организованную Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды экспозицию, которая состояла из глиняной трехмерной модели их среды обитания. |
The Ministers welcomed the decision to convene the Third International Conference on Small Island Developing States in 2014 in Apia and the convening of regional and interregional meetings of small island developing States to prepare their priorities for the Conference. | Министры приветствовали решение созвать третью Международную конференцию малых островных развивающихся государств в 2014 году в Апиа и регионального и межрегионального совещаний малых островных развивающихся государств для разработки первоочередных тем для обсуждения на Конференции. |
An additional 33 Tokelauan public servants, including their immediate families, were recorded in Apia, where the Tokelau Apia Liaison Office is located. | Еще ЗЗ государственных служащих Токелау, включая членов их семей, были охвачены переписью в Апиа, Самоа, где находится Отделение связи с Токелау в Апиа. |
The National University of Samoa and the University of the South Pacific, Faculty of Agriculture, are both located in Apia. | Национальный университет Самоа и сельскохозяйственный факультет Южнотихоокеанского университета находятся в Апии. |
The first workshop, on collaboration among regional centres and networks, took place in Apia, Samoa, from 2 to 5 March 2010. | Первое рабочее совещание по вопросу о сотрудничестве между региональными центрами и сетями состоялось в Апии, Самоа, 2-5 марта 2010 года. |
For instance, it organized regional workshops with the Africa, Caribbean, Pacific secretariat in Apia, Samoa, in Kingston, Jamaica, in Cotonou, Benin and in Addis Ababa, Ethiopia in 2001. | Например, он организовал региональные рабочие совещания с секретариатом для Африки, Карибского бассейна и Тихого океана в Апии, в Кингстоне, в Котону и в Аддис-Абебе в 2001 году. |
SUNGO indicated that there was an increasing incidence of child vendors in Apia. | САНПО указала, что в Апии все чаще появляются уличные торговцы-дети. |
In December 2013, OHCHR, UNDP, APF and the Ombudsman of Samoa organized a regional round-table on the establishment of national human rights institutions in the Pacific in Apia, Samoa, with the participation of representatives from Palau, Samoa, Tonga and Vanuatu. | В декабре 2013 года УВКПЧ, ПРООН, АТФ и Омбудсмен Самоа организовали в Апии, Самоа, региональное рабочее совещание за круглым столом по вопросам создания национальных правозащитных учреждений в регионе Тихого океана с участием представителей Вануату, Палау, Самоа и Тонга. |
It has been suggested that the UNESCO Office at Apia be involved again, once the implementation of this project begins. | Было предложено, чтобы Отделение ЮНЕСКО в Апие вновь приняло участие в этом после начала осуществления этого проекта. |
The Forum Secretariat to complete an assessment of existing mechanisms and processes for regional cooperation in time for the 2004 Apia Forum, along with draft terms of reference and recommendations from the Secretary General for membership of the Task Force. | Секретариат Форума должен завершить оценку существующих механизмов и процессов регионального сотрудничества к проводимому в Апие в 2004 году Форуму и подготовить проект круга ведения Целевой группы и рекомендации Генерального секретаря относительно ее состава. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), through its Office for the Pacific at Apia, has had a cooperative relationship with the Pacific Islands Forum since it was established in 1984. | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) при помощи своего отделения в Тихоокеанском регионе в Апие, сотрудничает с Форумом тихоокеанских островов с момента его создания в 1984 году. |
Established within SPREP, the secretariat of which is located at Apia, Samoa, the Centre will operate under the joint authority of the Parties to the Basel and Waigani Conventions; | Центр, созданный в рамках СПРЕП, секретариат которой расположен в Апие, Самоа, будет функционировать под совместным управлением Сторон Базельской и Вайганийской конвенций; |
Following the aforementioned workshop, a Pacific island workshop on integrating priority activities relating to combating land degradation and mitigating drought into the ACP-EU partnership agreement, was held in Apia, Samoa, in May 2001. | После вышеуказанного рабочего совещания в мае 2001 года в Апие (Самоа) было проведено рабочее совещание представителей островных стран Тихого океана по вопросам интеграции приоритетных направлений деятельности в области борьбы с деградацией земель и смягчения последствий засухи в процессе реализации Соглашения о партнерстве между группой АКТ и ЕС. |