All units, all units - We have an apb on a wallace hines Wanted in a shooting at wheeler's restaurant. | Всем подразделениям... есть ориентировка на Уоллеса Хайнса, разыскиваемого за стрельбу в ресторане "У Уилера". |
APB... from Jane and Tasha. | Ориентировка... от Джейн с Ташей. |
APB just came in. | Только что прошла ориентировка. |
No, but the APB went wide. | Нет, ведь выпущена ориентировка. |
We just got a hit on the APB. | Наша ориентировка только что сработала. |
So we'll add "messy" to the APB. No, it is good news. | Мы добавим беспорядка в АРВ. нет, это не хорошие новости |
In the nonoverlapping triangles APB, BPC, CPD, DPA formed by the diagonals in a convex quadrilateral ABCD, where the diagonals intersect at P, there are the following characterizations of tangential quadrilaterals. | Для непересекающихся треугольниках АРВ, ВРС, CPD, DPA, образованных диагоналями выпуклого четырёхугольника ABCD, где диагонали пересекаются в точке P, имеются следующие свойства. |
We've issued an APB on Ian's vehicle, and we're tracking his credit cards, so the second we find out anything, you'll be the first to know. | мы прикрепили АРВ на машину Йена. и мы отслеживаем его кредитные карты, поэтому если мы узнаем что нибудь, вы первыми об этом узнаете. |
We'll add "messy" to the APB. | Мы добавим беспорядка в АРВ. |
I put an APB on him. | Я поместил его в АРВ. |
In February 2004, APB decided to issue the text of IFRS as South African Statements of GAAP without any amendments. | В феврале 2004 года СБП принял решение опубликовать текст МСФО в качестве Положений об ОПБУ Южной Африки без каких-либо изменений. |
In February 2004, a decision was taken by APB to issue the text of International Financial Reporting Standards as South African Statements of Generally Accepted Accounting Practice without any amendments. | В феврале 2004 года СБП принял решение опубликовать без каких-либо изменений текст международных стандартов финансовой отчетности в качестве Положений об общепризнанной практике бухгалтерского учета Южной Африки. |
In respect to the public sector, Statements of Generally Recognized Accounting Practice are issued by APB in South Africa. | Что касается государственного сектора, то в Южной Африке СБП публикует Положения об общепризнанной практике ведения бухгалтерского учета. |
While APB approves and issues accounting standards, the Accounting Practices Committee serves as an advisory body to APB. | СБП утверждает и издает стандарты бухгалтерского учета, Комитет же по бухгалтерской практике выполняет при нем функции консультативного органа. |
A further initiative of the Corporate Law Amendment Act is the establishment of a statutory Financial Reporting Standards Council, which will take over the function of APB as the non-statutory standard setter in South Africa. | В качестве еще одной инициативы в Законе о внесении поправок в корпоративное право было предложено учредить в законодательном порядке Совет по стандартам финансовой отчетности вместо СБП, который является в Южной Африке органом, ведающим установлением стандартов, не будучи учрежденным в законодательном порядке. |
Want us to call in an APB? | Хочешь, чтобы мы послали сигнал всем постам? |
Roberts, I want an APB on the Flash out on the wire now. | Робертс, мне нужно, чтобы ты немедленно передал сигнал всем постам о Молнии. |
The leadership capacity of management is questioned by more than half of the staff overall, with stronger criticism within the APB and the Administrative Section, which confirms the managerial nature of most of the issues that need to be addressed. | Руководящие способности управленческого аппарата ставятся под вопрос более чем половиной всего персонала, при этом более резкая критика высказывается СМП и Административной секцией, что подтверждает управленческий характер большинства вопросов, требующих рассмотрения. |
The functions assigned to the proposed new Special Procedures Branch, i.e. to provide substantive and administrative support to human rights fact-finding and investigation mechanisms, were previously under the responsibility of APB. | Функции, которыми наделен новый Сектор специальных процедур, т.е. оказание помощи по существу и административного содействия механизмам по установлению и расследованию фактов в области прав человека, прежде находились в ведении СМП. |
Five separate units reporting directly to the High Commissioner as follows: Administrative Section, Research and Right to Development Branch (RRDB), Support Services Branch (SSB), Activities and Programmes Branch(APB) and the New York Office. | Верховному комиссару непосредственно подчиняются пять отдельных подразделений, а именно: Административная секция, Сектор по исследованиям и праву на развитие (СИПР), Сектор вспомогательного обслуживания (СВО), Сектор организационного строительства и деятельности на местах (бывший СМП) и Нью-Йоркское отделение. |
Putting it through Kaleidoscope and sending out a citywide APB. | Прогоняю его через Калейдоскоп и посылаю в общегородской розыск. |
I need an all-state APB on one Reginald Ledoux. | Объявите в розыск по штату, Реджинальд Леду. |
So, Tasha, I want you to put out a APB. | Таша, объяви её в розыск. |
There's an APB on Maggie. | Мэгги объявили в розыск. |
APB on Juice is very bad. | Федеральный розыск Джуса - это очень плохо. |