| And the Pie-mary is ridiculous and antiquated. | А пироговыборы - это устаревший идиотизм. |
| Grave problems exist with regard to lack of public income as well as an antiquated energy sector. | Серьезные проблемы представляют отсутствие поступлений в государственный бюджет и устаревший энергетический сектор. |
| It's a very dangerous, antiquated statute, Spitter. | Спиттер, это очень опасный устаревший закон. |
| The law on matrimonial property currently in operation in Kenya is extremely antiquated as it is 19th Century British law resulting in several lacunae in this area. | В настоящее время в Кении действует устаревший закон о семейной собственности, поскольку речь идет о британском праве XIX века с рядом присущих ему пробелов и недостатков. |
| Many developing countries and countries in transition have at best an antiquated and incomplete set of legislation and in some cases there is a complete lack of such legislation. | Многие развивающиеся страны и страны с переходной экономикой имеют в лучшем случае устаревший и неполный комплекс законодательных норм, а в некоторых случаях такого законодательства вообще нет. |
| But it is an antiquated practice! | Но это устаревший метод! |