Английский - русский
Перевод слова Anti-semitic

Перевод anti-semitic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антисемитский (примеров 24)
Other active organizations are the anti-Semitic and Holocaust Denial Institute of Historical Review and the Canadian Ethnic Cleansing Team. Другими активными организациями являются Антисемитский институт по пересмотру истории и отрицанию Холокоста и Канадская группа по этнической чистке.
The Committee had to be clear as to the meaning of the term "anti-Semitic". Комитет должен иметь точное представление о смысле термина "антисемитский".
It was up to public prosecutors to determine, by means of various criteria whether an act was racist or anti-Semitic in nature. Органы прокуратуры, опираясь на различные признаки, должны решать, носит ли тот или иной акт расистский или антисемитский характер.
During the following years he also made propaganda films, such as the anti-Semitic 1939 musical Robert und Bertram and the anti-'Degenerate Art' Venus vor Gericht (1941). В последующем Церлетт снимал пропагандистские фильмы: в 1939 году - антисемитский музыкальный фильм «Роберт и Бертрам» и в 1941 году - «Венера пред судом», обличавший так называемое «дегенеративное искусство».
In the view of the Committee on Religious and Ethnic Affairs and of the Ministry of Internal Affairs, as is shown by the actual criminal prosecutions, there are no grounds to suppose that such acts are exclusively anti-Semitic. По мнению Комитета по делам религий и национальностей и Министерства внутренних дел, как показывает практика расследования уголовных дел, нет оснований полагать, что такие действия, носят исключительно антисемитский характер.
Больше примеров...
Антисемитизма (примеров 89)
A number of racist or anti-Semitic demonstrations or incidents took place in 1994. 1994 год был отмечен несколькими случаями проявления расизма и антисемитизма.
Other incidents which can unfortunately be described as anti-Semitic have also occurred. Имели место и другие случаи, которые, к сожалению, с полным основанием можно отнести к актам антисемитизма.
A series of offences have been committed out of anti-Semitic motives. Целый ряд преступлений был совершен на почве антисемитизма.
The resolution called upon participating States to ensure aggressive law enforcement in relation to anti-Semitic criminal acts and vocally condemn manifestations of anti-Semitic violence in their respective countries. В резолюции содержится призыв к государствам-участникам проводить в своих соответствующих странах жесткую правоприменительную деятельность в связи с преступлениями на почве антисемитизма и решительно осуждать проявления насилия, связанного с антисемитизмом.
This is a central part of lessons in Germany, especially, whose history includes unimaginable xenophobic and anti-Semitic crimes, and it must not be scrapped. В немецкой системе образования этим вопросам уделяется самое пристальное внимание, в частности и потому, что история страны включает вопиющие преступления на почве ксенофобии и антисемитизма, которые невозможно вычеркнуть из памяти народа.
Больше примеров...
Антисемитизм (примеров 10)
Since 2002, there has been an increase in the number of racist, anti-Semitic and xenophobic web sites. С 2002 года наблюдается увеличение количества веб-сайтов, пропагандирующих расизм, антисемитизм и ксенофобию.
The party, headed by Jörg Haider, aroused great concern and some ostracism in Europe, with its open espousal of racist, xenophobic, anti-Semitic and anti-foreign political platforms. Эта партия во главе с Йоргом Хайдером породила большие опасения и подверглась определенному остракизму в Европе за свою открытую поддержку политических платформ, проповедующих расизм, ксенофобию, антисемитизм и неприязнь к иностранцам.
It's anti-Semitic when you say it like that. Это антисемитизм, между прочим.
During the 1990s anti-Semitism was an enduring undercurrent and source of anxiety, its presence affirmed by easily accessible anti-Semitic newspapers and other publications, street or popular anti-Semitism. В течение 1990-х годов антисемитизм был непреходящим источником тревоги, его присутствие подтверждается легкодоступными антисемитскими газетами и другими публикациями, уличным или популярным антисемитизмом.
These manifestations are for the most part minor incidents (distribution of anti-Semitic literature, insults, graffiti) but can also take violent forms, such as bombings and arson. В большинстве случаев эти проявления сводятся к незначительным инцидентам (распространение антисемитской литературы, оскорбления, граффити), однако антисемитизм может также проявляться в актах насилия, таких, как взрывы бомб и преступные поджоги.
Больше примеров...
Антисемит (примеров 10)
Isolationist, anti-Semitic, the whole nine. Изоляционист, антисемит, все дела.
Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur. Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор.
According to pro-Chavez website, Chávez denied the accusations, saying to the National Assembly, Anti-liberal I am, anti-imperialist even more so, but anti-Semitic, never, that's a lie. Согласно веб-сайту в защиту Чавеса, Чавес отрицал обвинения, заявляя Национальному собранию: «Я - антилиберальный, я - антиимпериалистический, но антисемит - никогда, это ложь.
That bear is... anti-Semitic! Этот медведь... антисемит!
Beck, who denies that he is anti-Semitic, is a conspiracy theorist of classic vintage, though the content of his alleged conspiracies is, to put it bluntly, weird. Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Больше примеров...
Антисемитского характера (примеров 33)
By contrast, the number of anti-Semitic threats However, these figures do not always reflect the magnitude of certain occurrences. Число угроз антисемитского характера Тем не менее приводимые данные не всегда отражают масштабы некоторых явлений.
It must next be explained how racist or anti-Semitic offences can be recorded by the judicial system. Во-вторых, следует пояснить, каким образом в судебной статистике могут учитываться правонарушения расистского или антисемитского характера.
In 2010 the number of racially motivated crimes had dropped slightly and that of anti-Semitic crimes had dropped significantly. В 2010 году число правонарушений на почве расизма несколько снизилось, а число правонарушений антисемитского характера существенно сократилось.
It would be interesting to know how many incidents of an anti-Semitic nature had been reported, and what investigations and prosecutions had resulted. Было бы интересно узнать, сколько инцидентов антисемитского характера было зарегистрировано, и полезно получить сведения также о проведенных расследованиях и случаях судебного преследования в связи с ними.
In 1996 only 1 anti-Semitic attack had been recorded, as against 24 in 1991 and 11 in 1994, and cases involving anti-Semitic insults had fallen from 120 in 1994 to 89 in 1996. В 1996 году был зарегистрирован лишь один подобного рода инцидент против 24 в 1991 году и 11 в 1994 году, а случаи, связанные с оскорблениями антисемитского характера, сократились со 120 в 1994 году до 89 в 1996 году.
Больше примеров...