You mean you can look at it anthropologically? |
Ты имеешь ввиду, что на это можно посмотреть с точки зрения антропологии? |
And, anthropologically, he's been conditioned to hold the gang even above his own family. |
И, с точки зрения антропологии банда для него была бы важнее собственной семьи. |
Anthropologically, she is indian. |
С точки зрения антропологии она индианка. |
Anthropologically speaking, women often confide in other women before broaching sensitive subjects with their mates. |
С точки зрения антропологии, женщины часто доверяют другим женщинам интимные секреты, вместо того, чтобы сразу рассказать мужчине. |
Anthropologically speaking, in any society, one group will always occupy a higher status and will exploit those who are more vulnerable. |
С точки зрения антропологии, в любом обществе одна группа всегда старается заполучить более высокий статус и эксплуатирует тех, кто более уязвим. |
Polygamy may make sense anthropologically, but jealousy is a very powerful emotion. |
Полигамия, возможно, разумна с точки зрения антропологии, но ревность - это очень сильная эмоция. |
I'm not well-acquainted with psychology, but anthropologically speaking, men are programmed to consider themselves the protectors of their mates. |
Я не сильна в психологии, но с точки зрения антропологии мужчины запрограмированны на то, чтобы считать себя защитниками своих спутниц жизни. |
Anthropologically speaking, however, all peoples were the result of occupation, as successive waves of migration had extended across the world. |
Однако с точки зрения антропологии все народы сформировались под воздействием оккупации, по мере того как по всему миру одна за другой прокатывались волны миграции. |