Английский - русский
Перевод слова Anthill
Вариант перевода Муравейник

Примеры в контексте "Anthill - Муравейник"

Все варианты переводов "Anthill":
Примеры: Anthill - Муравейник
I know. I saw him trying to arrest an anthill. Я видел, как он пытался арестовать муравейник.
It's like sticking your face in an anthill. Это как лечь лицом на муравейник.
This poor Cameroonian farmer covered himself in sugar and sat on an anthill. Этот бедный камерунский фермер посыпал себя сахаром и сел на муравейник.
His people rebelled and he was transformed into this anthill. Его люди восстали, и он был превращён в этот муравейник.
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник.
I'm like an anthill, and you're like a volcano. Я как муравейник, а ты похож на вулкан.
Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill. Затем Львёнка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник.
Don't take this the wrong way, but I would rather get a maple syrup enema and then sit on an anthill. Не пойми меня неправильно, но я лучше сделаю клизму кленовым сиропом и сяду на муравейник.
What do you think of our anthill, Dr Caulder? Как Вам наш муравейник, доктор Колдер?
She then lay in front of the opening of the anthill in order to keep out the cold. Потом она легла перед входом в муравейник для того, чтобы защитить его от холода.
You saw an anthill. И ты увидел муравейник.
Seems like this explosion knocked over an anthill. Кажется этот взрыв завалил муравейник.
I think we kicked the anthill. Мы наткнулись на муравейник.
And yet the Federation would have us grub away like some ants on some somewhat-larger-than-usual anthill. И лишь Федерация желает нас уничтожить, как муравьев, построивших слишком большой муравейник.
A cloudberry ripens in the wilderness, a bear paws an anthill and a Dipper swings on a rock in the Pasvik River. Морошка зреет в дикой природе, медведь разрывает муравейник, а оляпка пританцовывает на валуне в реке Паз.
After he was buried here, his body was swollen and... transformed into his anthill. После чего он был похоронен здесь, его тело вздулось и превратилось в этот муравейник.
Come, I'll show you the anthill Иди, я тебе муравейник покажу...
Why do you want to stir up the anthill? Почему ты хочешь разворошить этот муравейник?
Someone stepped on the anthill today. Похоже, кто-то разворошил муравейник.
Realizing that their chances of survival were slim, Rachel found an anthill hollowed out by an aardvark, took off her clothes, put them on her brother and commanded him to get into the hollowed-out anthill. Понимая, что их шансы на выживание были малы, Рахель нашла муравейник, выдолбленный трубкозубами, сняла с себя одежду, обложила ею брата, и приказала ему залезть вовнутрь пустого муравейника.
On the count of three you blow this anthill to kingdom come. На счет три приказываю взорвать этот муравейник ко всем чертям.
It'd be like us going out of our way... to destroy microbes on an anthill. Словно мы внезапно сошли с дороги... чтобы разрушить муравейник на обочине.
doesn't matter if one of them dies, or if a storm comes and washes away the anthill. Не важно если один из них умрёт, или дождь размоет муравейник.
I make a general annoyance out of myself, kick over as many anthills as possible - Я выставляю себя на всеобщее избиение, разворошив максимально муравейник...