However, with respect to third parties, a written security agreement may usefully serve evidentiary purposes and prevent fraudulent antedating, at least with respect to non-possessory security rights. | Однако в отношении третьих сторон письменное соглашение об обеспечении может с пользой для дела служить доказательственным целям и предотвращать мошенническое датирование задним числом по меньшей мере в отношении непосессорных обеспечительных прав. |
It was stated that fraudulent antedating of security instruments could be dealt with through less costly and complex requirements. | Было указано, что мошенническое датирование задним числом документов об обеспечении может быть исключено с помощью установления менее затратных и сложных требований. |