Charlie's this annoyingly nice kid. | Этот Чарли, раздражающе хороший парень. |
Priya Elan of NME found it "annoyingly safe" and wrote that it "leaves us with the impression Rihanna has spread herself so thinly that she doesn't have time to record a cohesive album." | Прия Элан из NME сочла его раздражающе безопасным и написала, что это оставляет у нас впечатление, что Рианна распространилась так тонко, что у нее нет времени на запись сплоченного альбома. |
That - that is so annoyingly logical. | Это так раздражающе логично. |
But when vaatu is set free, the evil unalaq, Who has always been an annoyingly clingy person, Is so close to vaatu that they combine | Освободившийся Вату и злой Уналак, который, кстати, всегда был раздражающе скользким типом, объеденились в одного ужасающего монстра! |
He ended by stating, Singer Chris Cornell's lyrics remain as annoyingly oblique as they are with Soundgarden, but don't worry. | Браун подытожил: «Тексты песен вокалиста Криса Корнелла остаются такими же раздражающе двусмысленными, как и у Soundgarden, но не волнуйтесь. |
Are you still the most annoyingly direct? | А Вы всё ещё так же надоедливо прямолинейны? |
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. | Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане. |
Annoyingly, the James May excursion had caused more damage than I'd realised. | К несчастью, экскурсия Джеймса Мэя нанесла больший урон, чем я думал. |
Annoyingly, Paturel is also running for the Council | К несчастью, Патюрель также избирается в Коллегию. |
To a fly, our world appears incredibly slow... which is why, annoyingly, I'm never going to catch it. | Наш мир для мухи представляется невероятно медленным поэтому и досадно, что мне никогда не поймать ее. |
We actually annoyingly don't have film of them riding on them, and then they leap off just before they hit the ground and burst. | Нам по-настоящему досадно, что у нас нет записи, где они катаются на них, и они спрыгивают прямо перед тем, когда капли падают на землю и лопаются. |
'Annoyingly, the Viper's exhaust was so big 'we had to substitute the bananas with a selection of other fruits. | Досадно, но выхлопная труба Вайпера была настолько большой, что мы решили заменить бананы на другие фрукты. |
Annoyingly, though, Manhattan suited James's love of order and logic because the streets are laid out in a numbered grid system. | Досадно, однако, Манхэтэн подходил к любви Джеймса к порядку и логике потому что улицы были четко пронумерованы висящими знаками. |
'Annoyingly, though, the speed mountains 'didn't seem to worry the agri-yob.' | Досадно, но эти разъевшиеся лежачие полицейские, казалось, не волновали нашего деревенщину. |
Yes, I am, annoyingly. | Да, точно, что раздражает. |
The official record "has now annoyingly been reopened "so that Leslie Knope can make a statement. | "Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление". |
"Ethel Beavers: The official record"has now annoyingly been reopened | Этель Биверс: Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление . |