It'd be so great to just annoy people. |
Так здорово раздражать людей как ты. |
Participate and annoy's a lot more fun, but all right. |
Участвовать и раздражать гораздо более весело, но ничего. |
And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too. |
И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже. |
Posters must not annoy people - they were created to entertain. |
Постеры не должны раздражать граждан, они призваны их развлекать. |
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. |
Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
He won't annoy you any longer. |
Он не будет раздражать тебя больше. |
It must wave and announce, not block and annoy. |
Он должна вписываться и объявлять, а не загораживать и раздражать. |
Now we can annoy Jessica together. |
Теперь мы можем раздражать Джессику вместе. |
All the time, I'm afraid to speak, in case I annoy you. |
Я постоянно боюсь заговорить, боясь тебя раздражать. |
Well, at least I know that nobody can annoy you as much as I do. |
Ну, насколько я знаю, никто не сможет раздражать тебя так же сильно, как я. |
In fact, I can assure you... that your husband will never annoy you again. |
Кстати, я могу заверить тебя... что твой муж больше никогда не будет раздражать тебя. |
Can you make strong coffee, never wear perfume, And not annoy me? |
Вы способны делать крепкий кофе, не поливаться духами и не раздражать меня? |
Many reviewers found the best part of Giants to be its bawdy humor; the scenes were "bizarre and funny without ever letting the silliness distract or annoy the player". |
Многие рецензенты сочли лучшей стороной Giants похабный юмор; сцены были «странные и смешные, никогда не дававшие глупости отвлекать или раздражать игрока». |
If her stated requirements equate exactly to MS-Project, MS-Visio, and Outlook/Exchange groupware, then trying to "sell" her what she doesn't want will only annoy everyone (regardless of whether her requirements list is real or artificial). |
Если человек чётко определил свои требования как MS-Project, MS-Visio и Outlook/Exchange, попытка "продать" ему то, чего он не хочет будет лишь всех раздражать (вне зависимости от реальной необходимости этих требований). |
"Well, let's do some songs, that'll annoy them." |
"Хорошо, давайте запишем немного песен, это будет их раздражать". |
The European Court held that a demonstration may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote. |
Европейский суд указал, что демонстрация может раздражать или оскорблять лиц, выступающих против выдвигаемых ее участниками идей или требований. |
So seeing as how I won't be around to thoroughly annoy you I thought I would give you a little list of the things that I wish for you. |
Ну, так как меня не будет рядом, чтобы как следует раздражать тебя, я подумала, что я дам тебе небольшой список того, что я желаю для тебя. |
It's that I'm, like... I annoy him. Like, I'm annoying. |
€ стала раздражать его. я типа раздражительна€. |
On the one hand, the State is compelled to abstain from interfering with the right to assembly, which also extends to a demonstration that may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote. |
С одной стороны, государство должно воздерживаться от препятствования осуществлению права на проведение собраний, также распространяющегося на демонстрацию, которая может раздражать или оскорблять лиц, выступающих против выдвигаемых ее участниками идей или требований. |
And if you're still happily sleeping solo, why should you stop what you're doing and make it your life's work to find that one special person that you can annoy for the rest of your life? |
И если вы до сих пор спите в одиночестве, почему вам следует прекратить это и сделать делом всей своей жизни поиск того самого человека, которого вы будете раздражать до конца своих дней? |
Not participate and annoy. |
Не участвовать и раздражать. |
We mustn't annoy him. |
Не стоит его раздражать. |
And annoy the lieutenant with slander. |
И раздражать лейтенанта клеветой. |
That wouldn't annoy a person at all. |
Это не может раздражать человека. |
Leeds manager Don Revie handed Jones the number nine shirt and told him to score goals and annoy defenders. |
Тренер «Лидс» Дон Реви передал Джонсу футболку с девятым номером и дал наставление забивать голы и раздражать защитников. |