Английский - русский
Перевод слова Annoy

Перевод annoy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражать (примеров 34)
Well, at least I know that nobody can annoy you as much as I do. Ну, насколько я знаю, никто не сможет раздражать тебя так же сильно, как я.
If her stated requirements equate exactly to MS-Project, MS-Visio, and Outlook/Exchange groupware, then trying to "sell" her what she doesn't want will only annoy everyone (regardless of whether her requirements list is real or artificial). Если человек чётко определил свои требования как MS-Project, MS-Visio и Outlook/Exchange, попытка "продать" ему то, чего он не хочет будет лишь всех раздражать (вне зависимости от реальной необходимости этих требований).
"Well, let's do some songs, that'll annoy them." "Хорошо, давайте запишем немного песен, это будет их раздражать".
So seeing as how I won't be around to thoroughly annoy you I thought I would give you a little list of the things that I wish for you. Ну, так как меня не будет рядом, чтобы как следует раздражать тебя, я подумала, что я дам тебе небольшой список того, что я желаю для тебя.
On the one hand, the State is compelled to abstain from interfering with the right to assembly, which also extends to a demonstration that may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote. С одной стороны, государство должно воздерживаться от препятствования осуществлению права на проведение собраний, также распространяющегося на демонстрацию, которая может раздражать или оскорблять лиц, выступающих против выдвигаемых ее участниками идей или требований.
Больше примеров...
Надоедать (примеров 4)
Or, at the very least, computers will really annoy humans one day. Или, по крайней мере, когда-нибудь будут очень надоедать людям.
They'll annoy you with trophy rooms and report cards. Они будут надоедать вам табелями успеваемости и наградами.
You have to really, really annoy people about it. Ты должен быть очень надоедать людям с этим.
So, I thought I'd come up here and do what I do best annoy you. И вот я подумал, что поднимусь и сделаю то, что я могу делать лучше всех... стану надоедать Вам.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 3)
He must at least annoy me. Он меня должен хотя бы разозлить.
Usually when I annoy her, I know that I've done it and I do it anyway. Обычно, я знаю, что может её разозлить, и всё равно делаю это.
We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку.
Больше примеров...
Досаждать (примеров 3)
So, I thought I'd come up here and do what I do best annoy you. Вот я и решил подняться сюда и поупражняться в своем умении, досаждать вам.
Of course, one day bullies will annoy you, on the street or at school. Конечно, и тебе не однажды будут досаждать всякие хулиганы, и на улице, и в школе.
He won't annoy you. Он не будет тебе досаждать.
Больше примеров...
Рассердить (примеров 1)
Больше примеров...
Доставать (примеров 2)
Surely you have better things to do than annoy me. Уверена, вам есть чем заняться вместо того, чтобы доставать меня.
Isn't there someone else you can annoy? Неужели тебе некого больше доставать?
Больше примеров...
Досадить (примеров 1)
Больше примеров...