Английский - русский
Перевод слова Annihilation

Перевод annihilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожение (примеров 50)
Under normal circumstances, the annihilation of our father would be rather commendable, Niklaus. При нормальных обстоятельствах, уничтожение нашего отца было бы достойно похвалы, Никлаус.
The annihilation of your people is not our goal. Уничтожение вас не является нашей целью.
The aim of this operation was the annihilation of the Italian, Hungarian, Romanian, and German positions along the Don River. Целью этой операции было уничтожение позиций итальянских, венгерских, румынских и немецких войск на реке Дон.
A base from which to launch the annihilation of the Klingon people. И секретная база на ней работает над уничтожение клингонов.
If these efforts prove successful, annihilation of all life on Earth will have been brought within the range of what is possible. Если эти усилия принесут результаты, уничтожение всего живого на Земле перейдёт в категорию вполне возможных вещей.
Больше примеров...
Истребление (примеров 10)
Now - Now I just want it to become, like, an annihilation. Я просто хочу, чтобы игра превратилась в истребление.
You speak to the Pharaoh of tribute when we face annihilation? Ты просишь фараона о дани, когда нам грозит истребление?
Nightwolf briefly appeared in the 1997 live-action film Mortal Kombat: Annihilation, played by Native American rapper and actor Litefoot. Ночной Волк ненадолго появился в сиквеле 1997 года «Смертельная битва 2: Истребление», в котором его роль сыграл американский индеец, рэпер и актёр Лайтфут.
Knocking out the weapon emplacements in Khojaly and thus freeing the airport were the only way for the Nagorno Karabagh Republic to ensure the physical survival of its population condemned by Azerbaijan to complete annihilation. Подавление огневых точек в Ходжалы и тем самым разблокировка аэропорта Нагорно-Карабахской Республики были единственным способом обеспечить физическое выживание своего населения, обреченного Азербайджаном на полное истребление.
Even in the recent armed conflicts in Central America, indigenous peoples had been systematically persecuted and their annihilation had been sought as a policy objective. Даже в ходе недавних вооруженных конфликтов в Центральной Америке представители коренных народов подвергались систематическим преследованиям и их истребление ставилось в качестве одной из политических задач.
Больше примеров...
Аннигиляция (примеров 8)
The character was the main antagonist in Annihilation, appearing in the prologue, the second issue of the Silver Surfer mini-series, and all six issues of the main title. Персонаж был главным антагонистом в серии Аннигиляция, появившись в прологе, втором выпуске из мини серии Серебряный Сёрфер и шести выпусках основной серии.
Annihilation is not the answer. Аннигиляция это не ответ.
Annihilation is always the answer. Аннигиляция это всегда ответ.
Total, complete, absolute annihilation. Полная, абсолютная, тотальная аннигиляция.
Annihilation follows after building + or x figures of one-color balls. Одна аннигиляция (т.е. уничтожение шаров) следует за построением фигур + или х из пяти шаров одного цвета.
Больше примеров...
Разгром (примеров 2)
Jan Długosz described this development as a complete annihilation of the entire Lithuanian army. Ян Длугош описал это событие как полный разгром всей литовской армии.
By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion. Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.
Больше примеров...
Annihilation (примеров 24)
The game's art style was designed by Steve Thompson, who previously worked on the art for Total Annihilation and Supreme Commander. За художественный стиль игры отвечал Стив Томпсон, который ранее работал над Total Annihilation и Supreme Commander.
Hine has also written a number of What if? stories which look at alternate outcomes to stories like Annihilation and Deadly Genesis. Хайн также написал сценарии для нескольких историй What If...?, которые рассматривают альтернативные последствия историй вроде Annihilation и Deadly Genesis.
During the 2006 Annihilation storyline, Ronan received a four-issue eponymous miniseries written by Simon Furman, and a leading role in Annihilation #1-6. В течение истории Annihilation в 2006 году Ронан появляется в четырёх выпусках собственной минисерии, написанной Саймоном Фурманом, и играет одну из главных ролей в Annihilation Nº 1-6.
The following year, he received a four issue eponymous title (Annihilation: Conquest - Star-Lord) leading into the "Annihilation: Conquest" crossover storyline, in which he played a central role. В следующем году он обзавёлся ограниченной сольной серией Annihilation: Conquest - Star-Lord из четырёх выпусков, перетекающей в серию-кроссовер Annihilation: Conquest (англ.)русск., в которой у него была ключевая роль.
A new breed of Phalanx is seen in Annihilation: Conquest, the sequel to the Annihilation crossover, as the primary villain with the Super-Adaptoid as an enforcer. Новая порода Фаланги встречается в Annihilation: Conquest, продолжении кроссингора Annihilation, как главного злодея с Супер-Адаптоидом в качестве исполнителя.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 11)
Is it true that you ordered the annihilation of my army? Это правда, что ты приказал уничтожить мою армию?
Indeed, these atrocities which seem to be aimed at the annihilation of an entire population are clear examples of collective punishment and amount to genocide and ethnic cleansing. По сути, эти зверства, которые, как представляется, преследуют цель уничтожить все население, являют собой яркий пример коллективного наказания и могут быть приравнены к геноциду и этнической чистке.
This annihilation of self out of despair. Уничтожить себя в отчаянии...
His bosses, too, identify targets from afar and order their annihilation, without revealing any awareness of ambiguity concerning who is a "bad guy" or acknowledging the possibility of poor intelligence or mistaken identity. Его начальство, также, определяет цели издалека и приказывает их уничтожить, ничего не упоминая о возможной неясности того, кем является «злодей» и не признавая возможности плохой разведки или ошибки в установлении личности.
Calling to the annihilation of women and children. Он призывает уничтожить даже женщин и детей.
Больше примеров...