Английский - русский
Перевод слова Annihilation

Перевод annihilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожение (примеров 50)
Under normal circumstances, the annihilation of our father would be rather commendable, Niklaus. При нормальных обстоятельствах, уничтожение нашего отца было бы достойно похвалы, Никлаус.
What worries me is the choice - domination by the Master or total annihilation. Что меня беспокоит, так это выбор - власть Мастера или полное уничтожение.
We should tend, instead, to internal, regional and global relations in which these civilizational spheres will blend productively and reinforce their identity through peaceful competition, instead of wasting their precious potential on mutual confrontation and annihilation. Напротив, мы должны стремиться к установлению внутренних, региональных и глобальных отношений, в которых эти цивилизованные сферы гармонировали бы друг с другом и взаимно подкрепляли свою самобытность на основе мирного соревнования, вместо того, чтобы расходовать свой богатый потенциал на взаимную конфронтацию и уничтожение.
A pardon for the annihilation of the Hopkins family. Прощение за уничтожение семьи Хопкинс.
Are Members really ready to surrender Bosnia and its people to annihilation? Готовы ли члены Организации действительно бросить Боснию и ее народ на произвол судьбы и обречь их тем самым на уничтожение?
Больше примеров...
Истребление (примеров 10)
Maybe annihilation isn't the only way to stop this war. Может быть, истребление - не единственный способ остановить эту войну.
He recommended annihilation of the rebellious rayah. Он также рекомендовал истребление непокорных «райа».
As an actor, he is known for his roles as Little Bear in the movie The Indian in the Cupboard, and Nightwolf in Mortal Kombat Annihilation. Как актёр, наиболее известен своими ролями индейцев, среди которых его Маленький Медведь в фильме «Индеец в шкафу» и Ночной Волк в «Смертельной битве 2: Истребление».
Knocking out the weapon emplacements in Khojaly and thus freeing the airport were the only way for the Nagorno Karabagh Republic to ensure the physical survival of its population condemned by Azerbaijan to complete annihilation. Подавление огневых точек в Ходжалы и тем самым разблокировка аэропорта Нагорно-Карабахской Республики были единственным способом обеспечить физическое выживание своего населения, обреченного Азербайджаном на полное истребление.
Even in the recent armed conflicts in Central America, indigenous peoples had been systematically persecuted and their annihilation had been sought as a policy objective. Даже в ходе недавних вооруженных конфликтов в Центральной Америке представители коренных народов подвергались систематическим преследованиям и их истребление ставилось в качестве одной из политических задач.
Больше примеров...
Аннигиляция (примеров 8)
At the very high density of a large stellar core, pair production and annihilation occur rapidly. При очень высокой плотности ядра в больших звёздах происходит быстрое образование и аннигиляция пар.
The second volume of the title was published in May 2008, written by Dan Abnett and Andy Lanning and featured a new team of characters from the Annihilation: Conquest storyline. написанный Дэном Абнеттом и Энди Ланнингом, вышел в мае 2008 года и показал новую команду, состоящую из персонажей, действующих в истории Аннигиляция: Завоевание.
Annihilation is not the answer. Аннигиляция это не ответ.
Annihilation is all we are. Аннигиляция это мы и есть.
Annihilation follows after building + or x figures of one-color balls. Одна аннигиляция (т.е. уничтожение шаров) следует за построением фигур + или х из пяти шаров одного цвета.
Больше примеров...
Разгром (примеров 2)
Jan Długosz described this development as a complete annihilation of the entire Lithuanian army. Ян Длугош описал это событие как полный разгром всей литовской армии.
By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion. Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.
Больше примеров...
Annihilation (примеров 24)
The music was composed by Jeremy Soule, who had also worked on Total Annihilation. Музыка была создана Джереми Соулом, который также работал для Total Annihilation.
Hine has also written a number of What if? stories which look at alternate outcomes to stories like Annihilation and Deadly Genesis. Хайн также написал сценарии для нескольких историй What If...?, которые рассматривают альтернативные последствия историй вроде Annihilation и Deadly Genesis.
In Annihilation: Nova, Annihilus killed Quasar, and gained his Quantum Bands, adding to Annihilus's power. В Annihilation: Nova Аннигилус убил Квазара и забрал его квантовые браслеты, которые усилили его полномочия.
In October, Papa Roach began the "Monsters of Annihilation" tour with Skillet. В октябре группа участвовала гвоздём программы вместе с Рара Roach в «Monsters of Annihilation Tour».
During the 2006 Annihilation storyline, Ronan received a four-issue eponymous miniseries written by Simon Furman, and a leading role in Annihilation #1-6. В течение истории Annihilation в 2006 году Ронан появляется в четырёх выпусках собственной минисерии, написанной Саймоном Фурманом, и играет одну из главных ролей в Annihilation Nº 1-6.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 11)
Is it true that you ordered the annihilation of my army? Это правда, что ты приказал уничтожить мою армию?
Later encounters with Team Flare reveal their true goal to be the annihilation of humanity to return the world to a pristine, more beautiful state. В следующем столкновении с Командой Пламя, показывают их истинную цель - уничтожить человечество, чтобы вернуть мир в нетронутое, более красивое состояние.
Indeed, these atrocities which seem to be aimed at the annihilation of an entire population are clear examples of collective punishment and amount to genocide and ethnic cleansing. По сути, эти зверства, которые, как представляется, преследуют цель уничтожить все население, являют собой яркий пример коллективного наказания и могут быть приравнены к геноциду и этнической чистке.
This annihilation of self out of despair. Уничтожить себя в отчаянии...
His bosses, too, identify targets from afar and order their annihilation, without revealing any awareness of ambiguity concerning who is a "bad guy" or acknowledging the possibility of poor intelligence or mistaken identity. Его начальство, также, определяет цели издалека и приказывает их уничтожить, ничего не упоминая о возможной неясности того, кем является «злодей» и не признавая возможности плохой разведки или ошибки в установлении личности.
Больше примеров...