Английский - русский
Перевод слова Animosity

Перевод animosity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Враждебность (примеров 72)
If the animosity extends to the families, how many potential suspects are we talking about? Если враждебность коснулась и семей, то о каком количестве потенциальных подозреваемых идет речь?
If we do so, we can transform animosity into amity and embark together - not in the distant future, but in our day - on the path of mutual recognition, respect and direct dialogue. Если мы сделаем это, мы можем трансформировать враждебность в дружбу, и не в отдаленном будущем, а в наши дни вместе вступить на путь взаимного признания, уважения и прямого диалога.
It's easy to misinterpret her chaffing for animosity. Её подшучивание можно неверно истолковать как враждебность.
Deep animosity and distrust, fuelled by hate propaganda, have persisted between the Government and the União Nacional para a Independência Total de Angola led by Mr. Jonas Savimbi. Глубокая враждебность и недоверие, подогреваемые пропагандой ненависти, по-прежнему характеризуют отношения между правительством и Национальным союзом за полную независимость Анголы, возглавляемым гном Жонасом Савимби.
Azerbaijan spares no means or effort to justify its aggressive stance through dissemination of animosity, racial hatred and prejudices against Armenians, Armenia and Nagorno Karabakh. Азербайджан не жалеет ни средств, ни усилий, стремясь оправдать свою агрессивную позицию, насаждая враждебность, расовую ненависть и предрассудки в отношении армян, Армении и Нагорного Карабаха.
Больше примеров...
Вражда (примеров 20)
Here, we show that what unites us is not force and animosity, but hope and solidarity. Здесь мы можем продемонстрировать, что нас объединяют не сила и вражда, а надежда и солидарность.
Competition to be the best in New York, clear animosity? Совернование за звание лучшей пиццерии Нью-Йорка, явная вражда?
The fundamental problem was ethnic: the historic animosity between the majority Hutu who in the past had been ruled by the minority Tutsi. Основополагающей проблемой является этнический вопрос: уходящая своими корнями в историю вражда между составляющими большинство хуту, которыми в прошлом правили находящиеся в меньшинстве тутси.
In any other city, such an occurrence might be attributed to simple football hooliganism, but in this case, inter-ethnic animosity was a major factor. В любом другом городе подобный эпизод можно было бы объяснить обычным хулиганством футбольных болельщиков, однако в данном случае одним из важных факторов стала межэтническая вражда.
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. вражда между этими девочками - вот, что делает Джордан интересной для нас, а вовсе не твоя фантазия о телекинезе.
Больше примеров...
Неприязнь (примеров 17)
Also, there was widespread animosity between Cossacks and Tatars, after decades of border clashes and reciprocal looting of estates and villages. Кроме того, после многих десятилетий пограничных столкновений и взаимных разграблений селений и деревень, у казаков и татар сложилась стойкая неприязнь.
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе.
From this eternal riverworld prison, But you are too pathologically stubborn, And your animosity for Mr. Burton Но ты слишком упрям, и твоя неприязнь к мистеру Бертону делает тебя для нас бесполезным.
The Chinese at Rock Springs were aware of the animosity and rising racial tension with white miners, but had not taken any precautions, as no prior events indicated there would be any race riots. Китайцы в Рок-Спрингсе хорошо знали об отношении к ним со стороны белых рабочих, однако не предпринимали никаких мер предосторожности, так как не предполагали, что расовая неприязнь приведёт в итоге к столкновению.
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings. То же самое случалось и тогда, когда Гарри чувствовал себя волком и вёл себя как волк, когда он показывал другим зубы, когда испытывал ненависть и смертельную неприязнь ко всем людям, к их лживым манерам, к их испорченным нравам.
Больше примеров...
Злобы (примеров 3)
You can't have animosity in a house. В части не должно быть злобы.
I have no animosity, no harsh feelings toward you. У меня нет к вам ни злобы, ни враждебности.
Yet, I assume you don't share the same animosity with squirrels that you do with rats, do you? Однако, к белкам Вы не питаете такой же злобы, как к крысам? - Или питаете?
Больше примеров...
Озлобление (примеров 1)
Больше примеров...
Враждебное отношение (примеров 5)
Either party could have formed a majority with the support of other parties, but Freedom Union chairman Jan Ruml, despite his animosity to Klaus, refused to support ČSSD. Обе партии могли сформировать большинство при поддержке других партий, но председатель Союза Свободы Ян Румл, несмотря на враждебное отношение к В. Клаусу, отказался поддержать ЧСДП.
Firstly, according to the established court practice, it is required to prove the specific intent of the suspects, i.e. it has to be proven that they intentionally sought to instigate animosity against persons of another ethnic group or race. Во-первых, согласно сложившейся судебной практике необходимо доказать конкретные намерения подозреваемых, т.е. следует доказать, что они намеренно стремились спровоцировать враждебное отношение к лицам другой этнической группы или расы.
The animosity continued, however, and armed monks burned down the Denbō-in Temple in 1139. Враждебное отношение к Какубану сохранялось, и в 1139 году вооружённые монахи сожгли храм Дэмбо-ин.
Animosity has grown and threats of retaliation have been made against Ethiopian troops, following reports of the killing of 21 civilians in April 2008. После поступления сообщений о том, что в апреле 2008 года был убит 21 мирный житель, усилилось враждебное отношение к эфиопским войскам и все чаще звучат угрозы нанесения ответных ударов.
In Baidoa, the situation remains tense and volatile; there were five roadside improvised explosive device incidents in May. Animosity has grown and threats of retaliation have been made against Ethiopian troops, following reports of the killing of 21 civilians in April 2008. После поступления сообщений о том, что в апреле 2008 года был убит 21 мирный житель, усилилось враждебное отношение к эфиопским войскам и все чаще звучат угрозы нанесения ответных ударов.
Больше примеров...