Английский - русский
Перевод слова Animosity

Перевод animosity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Враждебность (примеров 72)
It is unfair and unjust, and it will only lead to more tension and animosity. Это нечестно и несправедливо и вызовет лишь еще большую напряженность и враждебность.
During the visit, we could vividly sense the deep animosity among communities that hinders cooperation and dialogue. В ходе визита мы смогли остро ощутить глубокую враждебность между общинами, что препятствует сотрудничеству и диалогу.
His delegation believed that the concept was creating animosity between the troops and the civilians they were supposed to be assisting. С точки зрения делегации оратора, данная концепция порождает враждебность между военными и тем гражданским населением, которому они, по идее, должны помогать.
Rather than drafting documents transforming reality into lies, kindling animosity, distrust and belligerent attitudes, my delegation is determined to put an end to self-righteous confrontations of this nature. Вместо того, чтобы составлять документы, извращающие действительность и разжигающие враждебность, недоверие и воинственность, моя делегация исполнена решимости положить конец самоуверенным взаимным нападкам такого характера.
He had also expressed concern that the parties had so far failed to negotiate their problems, as there still existed a high level of animosity between them. Он также выразил озабоченность в связи с тем, что стороны пока еще не обсуждали существующие проблемы, поскольку они продолжают испытывать непримиримую враждебность по отношению к друг другу.
Больше примеров...
Вражда (примеров 20)
After that, the punches flew, the animosity grew, and our parents decided they were moving in together. После этого, полетели удары, вражда возросла. и наши родители решили жить вместе.
However, a long-standing animosity existed between Serbs and Croats. Вместе с тем между сербами и хорватами существует давняя вражда.
There's still much animosity between the clans. Ведь всё еще существует вражда между кланами.
The animosity between the two of us has run its course. Наша вражда уже отжила своё.
Animosity between the two species has led to a history of conflict, with dogs now representing the majority population. Когда-то давно вражда между этими двумя видами привела к серии долгих конфликтов, в результате которых собаки стали составлять большинство населения королевства.
Больше примеров...
Неприязнь (примеров 17)
I can't help but wonder whether your opinion in this matter is influenced by personal animosity. Не могу не задаться вопросом, не повлияло ли на ваше мнение личная неприязнь.
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе.
(a) The prohibition against racial expressions was broadened to include visual expressions which include threats, humiliation, contempt, animosity, enmity or quarrel causation, in addition to the expression of words, sounds and growls; а) действие запрета на проявления расизма было расширено за счет включения в их число видимых проявлений, к которым относятся угрозы, унижение, оскорбление, неприязнь, враждебность или провоцирование ссор, помимо произнесения слов, звуков или неодобрительных возгласов;
No need to heat up unnecessary animosity Не стоит ещё больше подстёгивать неприязнь к нам.
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings. То же самое случалось и тогда, когда Гарри чувствовал себя волком и вёл себя как волк, когда он показывал другим зубы, когда испытывал ненависть и смертельную неприязнь ко всем людям, к их лживым манерам, к их испорченным нравам.
Больше примеров...
Злобы (примеров 3)
You can't have animosity in a house. В части не должно быть злобы.
I have no animosity, no harsh feelings toward you. У меня нет к вам ни злобы, ни враждебности.
Yet, I assume you don't share the same animosity with squirrels that you do with rats, do you? Однако, к белкам Вы не питаете такой же злобы, как к крысам? - Или питаете?
Больше примеров...
Озлобление (примеров 1)
Больше примеров...
Враждебное отношение (примеров 5)
Either party could have formed a majority with the support of other parties, but Freedom Union chairman Jan Ruml, despite his animosity to Klaus, refused to support ČSSD. Обе партии могли сформировать большинство при поддержке других партий, но председатель Союза Свободы Ян Румл, несмотря на враждебное отношение к В. Клаусу, отказался поддержать ЧСДП.
Firstly, according to the established court practice, it is required to prove the specific intent of the suspects, i.e. it has to be proven that they intentionally sought to instigate animosity against persons of another ethnic group or race. Во-первых, согласно сложившейся судебной практике необходимо доказать конкретные намерения подозреваемых, т.е. следует доказать, что они намеренно стремились спровоцировать враждебное отношение к лицам другой этнической группы или расы.
The animosity continued, however, and armed monks burned down the Denbō-in Temple in 1139. Враждебное отношение к Какубану сохранялось, и в 1139 году вооружённые монахи сожгли храм Дэмбо-ин.
Animosity has grown and threats of retaliation have been made against Ethiopian troops, following reports of the killing of 21 civilians in April 2008. После поступления сообщений о том, что в апреле 2008 года был убит 21 мирный житель, усилилось враждебное отношение к эфиопским войскам и все чаще звучат угрозы нанесения ответных ударов.
In Baidoa, the situation remains tense and volatile; there were five roadside improvised explosive device incidents in May. Animosity has grown and threats of retaliation have been made against Ethiopian troops, following reports of the killing of 21 civilians in April 2008. После поступления сообщений о том, что в апреле 2008 года был убит 21 мирный житель, усилилось враждебное отношение к эфиопским войскам и все чаще звучат угрозы нанесения ответных ударов.
Больше примеров...