| Mr. Khudoynazarov's activities consisted in denouncing corrupt officials within the law-enforcement structures of the city of Angren. | Г-н Худойназаров занимался разоблачением коррупционеров в правоохранительных структурах города Ангрен. | 
| Angren to Khalkobad - (for improved domestic connectivity) | Ангрен - Халкобад - (для улучшения внутреннего сообщения) | 
| Mr. Khudoynazarov is a chairman of the human rights society Ezgulik in Angren city, Uzbekistan. | З. Г-н Худойназаров является председателем правозащитного общества "Эзгулик", расположенного в городе Ангрен, Узбекистан. | 
| They then transported Tuychiyev to a police station in Angren, 100 kilometers south of the capital. | Милиция перевезла Туйчиева в участок в городе Ангрен, находящегося в ста километрах к югу от столицы. | 
| In 1962 after the initiative and with consultations of A. Burba a similar production was established at the Angren Chemical and Metallurgical Plant in the city of Angren, Uzbekistan (now "Angrenenergotsvetmet"). | В 1962 г. по инициативе и при участии А. А. Бурбы аналогичное производство было создано на Ангренском химико-металлургическом заводе (АХМЗ) в городе Ангрен в Узбекистане (ныне предприятие «Ангренэнергоцветмет»). |