Sharp also sent letters to Anglican bishops and clergy and to those already sympathetic to the abolitionist cause. |
Шарп также посылал письма англиканским епископам, священнослужителям и симпатизирующим делу аболиционизма. |
From that time, the diocese became solely Anglican. |
С этого времени диоцез становится чисто англиканским. |
Leadbeater's uncle William Wolfe Capes was an eminent Anglican churchman. |
Дядя Ледбитера Уильям Вольф Кейпс был известным англиканским священнослужителем. |
Virginia founded the College of William and Mary in 1693; it was primarily Anglican. |
Колледж Вильгельма и Марии в Виргинии появился в 1693 году, он считался англиканским. |
Thaddeus Huntley-Brown, my late father, was the Anglican vicar of a small stone church in Surrey, in England's green south. |
Тадеуш Хантли-Браун, мой покойный отец, был англиканским викарием маленькой каменной церкви в графстве Суррей, на зеленом юге Англии. |
Within months, however, a majority of ACA bishops made known their opposition to the move and the church has since declared its intention to remain a Continuing Anglican body. |
В течение нескольких месяцев, однако, большинство епископов Англиканской церкви в Америке сообщили об их противостоянии этому движению, и данная церковь с тех пор заявила о своём намерении оставаться продолжающим англиканским учреждением. |
His brother is an Anglican priest here. |
Его отец был англиканским священником. |
A Moravian minister was called to see her several times during her illness, suggesting her distress was caused, in part, by conflict with the local Anglican clergy. |
Моравский священник несколько раз навещал её, предполагая, что её недомогание отчасти вызвано стрессом от конфликта с местным англиканским духовенством. |
Many church bodies of more recent origin have referred to themselves as "Continuing Anglican" although they have no connection to the Congress of St. Louis and do not adhere to all of its principles. |
Многие такие юрисдикции более позднего происхождения также назвали себя «продолжающим англиканским», хотя они не имеют никакого отношения к Сент-Луисскому конгрессу и не придерживаются всех его принципов. |
Among these are: Colby House which is linked to the Anglican Diocese a residential facility for teen boys which provide an opportunity to participate and to improve their education; the Central Gospel Chapel; the Zonta Club of Nassau and the Bahamas Family Planning Association. |
Среди них: "Колби Хаус", который представляет собой связанную с англиканским епископатом школу-интернат для мальчиков-подростков, где у них есть возможность повысить уровень своего образования; Центральная евангелистская церковь; клуб "Зонта" в Нассау и Багамская ассоциация планирования семьи. |
Conservative opposition to both the Episcopal Church's 1979 edition of the Book of Common Prayer and to the ordination of women priests led to the founding of an earlier wave of independent Anglican churches, often called the Continuing Anglican movement. |
Консервативное противостояние как издания в 1979 году Епископальной церковью новой редакции Книги общих молитв, так и рукоположению женщин-священников привело к созданию более ранней волны независимых англиканских церквей, которую часто называют продолжающим англиканским движением. |