Holy Trinity Cathedral is an Anglican place of worship situated in Parnell, a residential suburb of Auckland, New Zealand. | Собор Святой Троицы (англ. Holy Trinity Cathedral) - англиканский храм, место поклонения в Парнелле, жилом пригороде Окленда, Новая Зеландия. |
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. | Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт. |
11 a.m. Ms. Barbara Adams of the United Nations Development Fund for Women; Ms. Hellen Wangusa of the Anglican Consultative Council; Ms. June Zeitlin of the Women's Environment and Development Organization; and Ms. Nerea Craviotto of the Women in Development Europe | Г-жа Барбара Эдамс, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин; г-жа Хеллен Вангуса, Англиканский консультативный совет; г-жа Джун Цайтлин, Организация женщин по окружающей среде и развитию; и г-жа Нерея Кравиотто, Европейская сеть «Женщины в процессе развития» |
Although the term Anglican is found referring to the Church of England as far back as the 16th century, its use did not become general until the latter half of the 19th century. | И хотя первые упоминания термина «англиканский» в отношении Церкви Англии относятся к XVI веку, широкоупотребительным он стал лишь в во второй половине XIX века. |
Father Alfred Hope Patten, appointed as the Church of England Vicar of Walsingham in 1921, ignited Anglican interest in the pre-Reformation pilgrimage. | Англиканский священник Алфред Хоуп Паттен, назначенный викарием Уолсингема в 1921 году, возродил интерес к дореформационному паломничеству. |
Sharp also sent letters to Anglican bishops and clergy and to those already sympathetic to the abolitionist cause. | Шарп также посылал письма англиканским епископам, священнослужителям и симпатизирующим делу аболиционизма. |
Leadbeater's uncle William Wolfe Capes was an eminent Anglican churchman. | Дядя Ледбитера Уильям Вольф Кейпс был известным англиканским священнослужителем. |
Within months, however, a majority of ACA bishops made known their opposition to the move and the church has since declared its intention to remain a Continuing Anglican body. | В течение нескольких месяцев, однако, большинство епископов Англиканской церкви в Америке сообщили об их противостоянии этому движению, и данная церковь с тех пор заявила о своём намерении оставаться продолжающим англиканским учреждением. |
His brother is an Anglican priest here. | Его отец был англиканским священником. |
Among these are: Colby House which is linked to the Anglican Diocese a residential facility for teen boys which provide an opportunity to participate and to improve their education; the Central Gospel Chapel; the Zonta Club of Nassau and the Bahamas Family Planning Association. | Среди них: "Колби Хаус", который представляет собой связанную с англиканским епископатом школу-интернат для мальчиков-подростков, где у них есть возможность повысить уровень своего образования; Центральная евангелистская церковь; клуб "Зонта" в Нассау и Багамская ассоциация планирования семьи. |
For them, the earliest Anglican theological documents are its prayer books, which they see as the products of profound theological reflection, compromise and synthesis. | Для них наиболее ранними англиканскими теологическими документами являются молитвенники, которые рассматриваются как результаты глубокой теологической рефлексии, компромисса и синтеза. |
Some reports put the number of such jurisdictions at more than forty, but fewer than a dozen of the churches popularly called "Continuing Anglican churches" can be traced back to the meeting in St. Louis. | В некоторых докладах число таких юрисдикций составило более сорока, но в общей сложности менее, чем у десятка юрисдикций, которые в народе называются «Продолжающимися англиканскими церквами», история восходит к встрече в Сент-Луисе. |
In a speech to Anglican bishops, Cardinal Walter Kasper noted that "a final solution can be found only in the larger context of full communion in faith, sacramental life and shared apostolic vision." | В своем выступлении перед англиканскими епископами кардинал Вальтер Каспер отметил, что «окончательное решение может быть найдено только в более широком контексте полного общения в вере, таинствах жизни и общего апостольского видения». |
Until the late 19th century, the South Carolina Lowcountry was divided into parishes which in turn were subdivided several "districts"; these civil parishes were based on and generally coincident (even well after disestablishment) with Anglican ecclesiastical parishes. | До конца 19 века, окраины штата Южная Каролина, которые были разделены на приходы, сами подразделились на несколько "районов", эти гражданские приходы как правило совпадали (и даже после отделения церкви от государства) с англиканскими церковными приходами. |
The 2007/08 Directory of Traditional Anglican and Episcopal Parishes, published by The Fellowship of Concerned Churchmen, contained information on over 900 parishes affiliated with either the Continuing Anglican churches or the Anglican realignment movement. | В Справочнике традиционных англиканских и епископальных приходов 2007/08 года, опубликованном «Обществом обеспокоенных верующих», содержалась информация о более чем 900 приходах, связанных с продолжающимися англиканскими церквями или движением англиканской перестройки (Anglican realignment). |
Dawkins describes his childhood as "a normal Anglican upbringing". | Докинз описывал своё детство как типично англиканское. |
As mentioned above, the Anglican Communion has no international juridical organisation. | Как уже было отмечено, Англиканское сообщество не имеет международной юридической структуры. |
The word is also used by followers of separated groups which have left the communion or have been founded separately from it, although this is considered as a misuse by the Anglican Communion. | Этот термин также используется раскольниками, которые вышли из состава Сообщества или возникли вне него, хотя само Англиканское Сообщество считает подобное употребление некорректным. |
Split worldwide Anglican communion. | Он раскалывает мировое англиканское сообщество. |
There is also a small Anglican community, made up mostly of African immigrant workers in Tripoli; it is part of the Anglican Diocese of Egypt. | Есть маленькое англиканское сообщество, составленное главным образом из африканских рабочих - иммигрантов в Триполи; это - часть египетской епархии. |
The term is also used in Eastern Rite Churches and in Anglican communities. | Этот термин часто используется в Церкви Восточного обряда и в англиканском сообщества. |
For example, John Turnbull was born at Roddam in 1789 in the Anglican Parish of Ilderton, but was baptised in the nearby Presbyterian Church at Branton. | Джон Тернбулл родился в Роддаме в 1789 году в англиканском приходе Илдертон, но был крещен в соседней пресвитерианской церкви в Брентоне. |
The Rev. George Austen and Cassandra Leigh, Jane Austen's parents, lived in Steventon, Hampshire, where Rev. Austen was the rector of the Anglican parish from 1765 until 1801. | Преподобный Джордж Остин и Кассандра Ли, родители Джейн, жили в Стивентоне, Хэмпшир, где преподобный Остин был священником в англиканском приходе с 1765 по 1801 год. |
A similar reform in the Church of England and Anglican Communion, known as the Oxford Movement, began to change theology and liturgy in the United Kingdom and United States in the mid-nineteenth century. | Подобная реформа в Церкви Англии и англиканском сообществе известно как оксфордское движение способствовало изменению теологии и литургии в Великобритании и США в середине XIX века. |
Birrell attended Coomera Anglican College during her schooling years and graduated in 2015. | Биррелл училась в Англиканском колледже Соомёга и закончила его в 2015 году. |
Accept resumption yoke on condition child stay with sister Effie and Anglican. | Готов возвращению ярма с условием ребенок останется с сестрой Эффи и англиканцем. |
As an adult he was baptized and became a Traditional Anglican, although his religious views rarely entered into his political discourse. | Будучи зрелым мужчиной, он крестился и стал традиционным англиканцем, хотя его религиозные взгляды редко встречались в его политическом дискурсе. |
The body has a permanent secretariat, the Anglican Communion Office, of which the Archbishop of Canterbury is president. | У Совета есть постоянный секретариат, Канцелярия Англиканского сообщества (the Anglican Communion Office), в которой председательствует Архиепископ Кентерберийский. |
The Anglican Consultative Council (first met in 1971) was created by a 1968 Lambeth Conference resolution, and meets usually at three-yearly intervals. | Англиканский Консультативный Совет (the Anglican Consultative Council) (впервые собрался в 1971, был создан в 1968 резолюцией Ламбетской Конференции, и обычно собирается через каждые три года. |
In September 2007, fifty-one bishops met in Pittsburgh, Pennsylvania, to discern direction and to bind themselves constitutionally, saying they intended to found an "Anglican union". | В сентябре 2007 года в Питтсбурге, штат Пенсильвания, встретились пятьдесят один епископ, чтобы определить направление и связать себя конституционно, заявив, что они намеревались основать «англиканский союз» (anglican union). |
The 2007/08 Directory of Traditional Anglican and Episcopal Parishes, published by The Fellowship of Concerned Churchmen, contained information on over 900 parishes affiliated with either the Continuing Anglican churches or the Anglican realignment movement. | В Справочнике традиционных англиканских и епископальных приходов 2007/08 года, опубликованном «Обществом обеспокоенных верующих», содержалась информация о более чем 900 приходах, связанных с продолжающимися англиканскими церквями или движением англиканской перестройки (Anglican realignment). |
Although the term Anglican refers also to those churches in communion with the Church of England and the Archbishop of Canterbury, many Continuing churches, particularly those in the United States, use the term Anglican to differentiate themselves from the Episcopal Church. | Хотя термином Anglican традициооно обозначают церкви, находящиеся в общении с Церковью Англии и архиепископом Кентерберийским, многие «продолжающиеся» церкви, особенно в Соединённых Штатах, используют термин Anglican, чтобы отличать себя от Епископальной церкви. |