For the last time, I don't need anesthesia. | Последнее время мне не требовалась анестезия. |
So you thing this new anesthesia will be a new miracle drug on Earth? | Сэр, может эта новая анестезия станет лекарственным чудом на Земле? |
It's just a little harmless anesthesia. | Это всего лишь анестезия. |
That's why the anesthesia wasn't working. | Поэтому анестезия не подействовала. |
Anesthesia around 12:00. | Анестезия до 12:00. |
Lenny had a reaction to the anesthesia. | У Ленни была реакция на наркоз. |
Well, anytime a person undergoes general anesthesia, there's a slight chance of an unanticipated reaction. | Всегда, когда человек попадает под общий наркоз, существует маленький риск непредвиденных реакций. |
You want me to put you and your baby under general anesthesia? | И хочешь устроить себе и ребенку общий наркоз? |
I am here to administer your anesthesia. | Я буду ставить вам наркоз. |
It was just the anesthesia. | Это был просто наркоз. |
Defended his Doctor's Dissertation "Anesthesia and Providing of Safety during Open Heart Operations with Artificial Blood Circulation" (1963). | В 1963 г. защитил докторскую диссертацию "Обезболивание и обеспечение безопасности операций на открытом сердце с искусственным кровообращением". |
Serving to this effect are the use of innovative technologies, endoscopic and medical ones inclusive, as well as an adequate anesthesia and detailed explanation of the essence of procedures performed. | Этому служит использование инновационных, в том числе и эндоскопических, медицинских технологий, а также адекватное обезболивание и подробное разъяснение сути проводимых процедур. |
Anesthesia plus tremor meds. | Обезболивание плюс лекарства от тремора. |
Comprehensive multimodal intraoperative and postoperative anesthesia. | Комплексное мультимодальное обезболивание операции и послеоперационного периода. |
Our anesthesia is applied by the latest method of direct nerve blockage. | Обезболивание производится при помощи новейших анестетиков, подведением их непосредственно к нерву при помощи проводниковой анестезии. |
Normally, I start with anesthesia. | Ну, обычно я начинаю с анастезии. |
And we don't have anesthesia or equipment. | И у нас нет анастезии и оборудования. |
He came out of anesthesia. | Он очнулся от анастезии. |
He's still too out of it from the anesthesia for me to make a diagnosis. | Он все еще плохо соображает после анастезии, я пока не мог поставить диагноз. |
You're coming out of your anesthesia. | Вы отходите от анастезии. |
She couldn't spell "anesthesia." | Она не могла прочитать "анастезия". |
I can't spell "anesthesia." | Я не могу прочитать "анастезия". |
And as the anesthesia took hold... | И когда подействовала анастезия... |
Checked the anesthesia sheet, pressure was fine throughout. | Я проверил отчет анестезиолога, давление было нормальным всё время, когда оперировали. |
Please call for Dr. Jeong from anesthesia and ask the OR to get the operating table ready. | Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол. |
Call Anesthesia and alert OB. | Вызовите анестезиолога и акушера-гинеколога. |
The anesthesia machine is at the head of the operating table. | Рабочее место анестезиолога организовано у изголовья операционного стола. |
Sara had a fatal reaction to the anesthesia. | У Сары была смертельная реакция на анастезию. |
He said you had a reaction to the anesthesia. | Он сказал, что у вас была реакция на анастезию. |
Not sure if you remember, but when you were five, they had to put you under anesthesia to fix your teeth. | Не знаю, помнишь ли ты, когда тебе было пять, Но им пришлось делать тебе анастезию Чтобы выдернуть твой зуб. |
There's no way his heart can handle the anesthesia. | Его сердце не перенесет анастезию. |
Can't dose her with anesthesia until the last batch completely clears. | Анастезию делать нельзя, пока последняя доза лекарства не выйдет. |