Английский - русский
Перевод слова Anemia

Перевод anemia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Анемия (примеров 230)
I'd say she's slightly anemic, nothing worse. У неё легкая анемия, ничего страшного.
He's a mess... anemic... severely dehydrated, probably hep C. У него ломка... анемия... тяжелое обезвоживание, возможно гепатит С.
Sickle-cell anaemia, diagnosed by means of Emmel's test, is detected in 12 per cent of screenings. Серповидноклеточная анемия, диагностируемая при помощи теста Эммеля, обнаружена в 12 процентах случаев обследования.
Anaemia during pregnancy affects on average 54.7 per cent of women for the country as a whole, reaching between 70 and 90 per cent in the most socially and economically disadvantaged regions. Анемия беременных составляет в среднем по стране 54,7%, достигая в наиболее неблагополучных в социально-экономическом отношении регионах 70-90%.
Recognizing that sickle-cell anaemia is the world's foremost genetic disease and that it has severe physical, psychological and social consequences for sufferers and their families, осознавая, что серповидноклеточная анемия является наиболее распространенным генетическим заболеванием в мире и имеет серьезные физические, психологические и социальные последствия для больных и их семей,
Больше примеров...
Малокровие (примеров 21)
Unexplained lung collapseand anemia. Необъяснимый коллапс легкого и малокровие.
Nutritional anaemia was widespread among poorer women of child-bearing age and contributed to the persistence of high maternal and infant mortality rates. Малокровие на основе недоедания является широко распространенным явлением среди более бедных женщин в возрасте, когда они могут иметь ребенка, и способствует сохранению высокого уровня смертности матерей и детей.
Among the causes of maternal mortality are direct obstetric pathologies such as haemorrhage, arterial hypertension and its complications, dystocia and infections, as well as indirect obstetric causes, particularly anaemia and malaria. Причинами материнской смертности являются как прямые акушерские патологии, такие как кровотечения, высокое кровяное давление и вызванные им осложнения, дискоординация родовой деятельности и инфекции, так и косвенные акушерские причины, первое место среди которых занимают малокровие и малярия.
The nutritional needs of all pregnant and nursing women, especially poor women in parts of the world where nutritional anaemia is highly prevalent, also require proper attention. Должного внимания заслуживают также потребности в области питания всех беременных и кормящих женщин, особенно неимущих женщин в тех частях мира, где широко распространено малокровие, обусловленное недостаточным питанием.
The programme had five components: maternal health; child health, including control of diarrhoeal diseases and acute respiratory infections; nutrition, including breastfeeding, anaemia and iodine deficiency; basic education; and water and sanitation. Программа включает пять компонентов: охрана здоровья матери; охрана здоровья детей, включая борьбу с диарейными заболеваниями и острыми респираторными инфекционными заболеваниями; вопросы питания, включая грудное вскармливание, малокровие и йодную недостаточность; базовое образование; и водоснабжение и санитарию.
Больше примеров...