| The Lombards held the cities of Imola, Osimo, Bologna, and Ancona, which were claimed by Rome, and in 758 seized upon the duchies of Spoleto and Benevento. | Лангобарды к этому времени заняли города Имола, Озимо, Болонья и Анкона, на которые претендовал Рим, а в 758 году захватили герцогства Сполето и Беневенто. |
| In art, Ancona was one of the centers of so-called Adriatic Renaissance, that particular kind of renaissance that spread between Dalmatia, Venice and the Marches, characterized by a rediscovery of classical art and a certain continuity with Gothic art. | В области искусства, Анкона была одним из центров так называемого Адриатического Возрождения, того особенного стиля возрождения, который распространился в Далмации, Венеции и Марке, характеризующегося переоткрытием классического искусства и несомненной преемственностью с готическим искусством. |
| [C-E 79 Beograd-Bar (-Ancona) [under consultation with Italy] | «С-Е 79 Белград - Бар (-Анкона) [В стадии рассмотрения] |
| Beside Rijeka, Split is the biggest Croatian harbour and well connected by ferry-lines with next ports: Ancona, Bari, Corfu, Pescara and Venice, and earlier mentioned Rijeka. | Сплит, наряду с городом Риека, является крупнейшим хорватским портом, связанным траектными линиями с портами: Анкона, Бари, Корфу, Пескара и Венецияи с уже напоменутым портом Риека. |
| McGowan and Ancona first met at a comedy club, and later started dating. | Алистер Макгован и Ронни Анкона познакомились в одном из комедийных клубов, а затем начали встречаться. |
| This cast moulding was made from Amalia Tanino, murdered in 1921 in Ancona by an unidentified assailant. | Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным. |
| It is presently tested in 7 areas: Ancona, Bari, Bologna, Crotone, Syracuse, Turin and Venice. | В настоящее время она тестируется в семи провинциях: Анконе, Бари, Болонье, Кротоне, Сиракузах, Турине и Венеции. |
| Then he took part in exhibitions held in Ancona and Macerata, where he moved in 1955. | Вскоре он принял участие в экспозициях, которые проходили в Анконе и Мачерате, куда он переехал в 1955. |
| We welcome the initiatives taken by the Italian Government at the Conference for Development and Security in the Adriatic and the Ionian held in Ancona last May. | Мы приветствуем инициативы, с которыми выступило правительство Италии на Конференции по развитию и безопасности в Адриатике и Ионическом районе, состоявшейся в Анконе в мае этого года. |
| He also served two loans whilst on contract with the club, with A.S. Bari and A.C. Ancona (both in the second division), scoring an impressive ten goals in only 17 games with the latter. | Он также побывал в аренде в «Бари» и «Анконе» (обе команды играли во втором дивизионе), забив впечатляющие десять мячей только в 17 матчах за «Аскону». |
| He returned to Ancona in 2000 and made his Serie B debut during the 2000-01 Serie B season. | Нападающий вернулся в Анкону в 2000 году и дебютировал в Серии B в сезоне 2000/2001. |
| In the 1960s it was opened to civil flights and Alitalia schedules regular flights to Rome, Catania, Palermo, Ancona, Venice. | В 1960-х годах аэропорт был открыт для приёма самолётов гражданской авиации, введены регулярные рейсы авиакомпании Алиталия в Рим, Катанию, Палермо, Анкону и Венецию. |
| When the latter fled to Avignon, they also turned Ghibellines and obtained the title of Imperial vicars, managing soon to capture Ancona, Jesi, Ascoli and Senigallia, and stripping Ferrantino of his last possession, Montiano. | После бегства папы в Авинион братья получили от императора титул имперских викариев и заняли Анкону, Джези, Асколи и Сенигаллию, а также отобрали у Феррантино его последнее владение - Монтьяно. |
| As you are all aware, in the past two days alone, the 10th Army has given up Ancona, the 14th Division has been pushed out of Livorno. | Как вы все знаете... только за последние два дня части Десятой армии оставили Анкону. Четырнадцатая армия вытеснена из Ливорно. |
| The Venetian trade route went via Germany and Austria; Ancona and Ragusa developed an alternative route going west from Ragusa through Ancona to Florence and finally to Flanders. | Венецианские торговые маршруты шли через Германию и Австрию; Анкона и Дубровник выработали альтернативные маршруты, идущие на запад от Дубровника через Анкону до Флоренции и далее во Фландрию. |
| First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. | Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
| The Italian armed forces provided airlifts from Ancona and Pisa to Sarajevo and Belgrade. | Вооруженные силы Италии обеспечили переброску грузов по воздуху из Анконы и Пизы в Сараево и Белград. |
| He had scholarly inclinations and maintained a library at Kalavryta, where he was visited by Cyriacus of Ancona in 1436. | Он имел научные склонности и помогал библиотеке в городе Калаврита, которую он посетил вместе с Кириаком из Анконы в 1436 году. |
| On 5 May, a joint Anglo-Austrian fleet began a blockade of Ancona, eventually taking the entire garrison of the city as prisoners. | 5 мая соединённый англо-австрийский флот начал блокаду Анконы, в итоге взяв в плен весь осаждённый гарнизон. |
| In 1167, with his authority as catapan, Gilbert forced German troops out of the Campania and compelled Frederick Barbarossa to raise the siege of Ancona. | В 1167 году, располагая властью катепана, Жильберт вынудил немецкие силы оставить Кампанию и заставил Фридриха Барбароссу снять осаду Анконы. |
| During this period Ragusa reconfirmed its old alliance with Ancona. | В этот период Дубровник возобновил старый союз с Анконой. |
| Commercial competition among Venice, Ancona and Ragusa was very strong because all of them bordered the Adriatic Sea. | Торговое соперничество между Венецией, Анконой и Дубровником было очень сильным, так как они все находились на берегах Адриатического моря. |
| After Dandolo signed the peace Treaty of Ravenna with Ancona, a new military theater opened through the revolt in Crete led by the Greek Alexios Kalergis and backed by the Byzantine emperor Michael VIII, Venice's rival for the domination of the eastern Mediterranean. | После подписания мирного договора англ. Treaty of Ravenna с Анконой новой военной угрозой стало восстание на Крите, поддерживаемое византийским императором Михаилом VIII Палеологом, соперником Венеции в борьбе за господство в восточном Средиземноморье. |