Major capture fisheries include small (sardines, anchovy, mackerel and scads) and large (tuna) pelagic fish. |
К числу объектов крупного промыслового рыболовства относятся мелкие (сардина, анчоус, макрель и ставрида) и крупные (тунец) пелагические рыбы. |
It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way. |
Было довольно забавно, когда тот анчоус пошёл не в ту сторону. |
It contained fish now rare there, such as the anchovy, Engraulis encrasicolus, and the three-spined stickleback, Gasterosteus aculeatus. |
В нём изобиловали виды, ныне редкие - такие, как анчоус, Engraulis encrasicolus, и трёхиглая колюшка, Gasterosteus aculeatus. |
Mr. Anchovy gives you a hundred more if you get the exam's questions. |
А мистер Анчоус даст еще сотню сверху... если достанешь мне вопросы к экзамену. |
Anchovy's a fish, is it not? |
Анчоус - это же рыба, не так ли? |
I'm sorry, Fry, but the anchovy has been extinct since the 2200s. |
Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х. |
IN ours I marry particularly we find: l 'anchovy, sardine and what do I clear. |
В наши я выдаю замуж главным образом мы находим: l' анчоус, sardine и то, что я освобождаю. |
Paupiette may also refer to a classic French fish dish whereby a thin slice of fish (tuna, sole, whiting or even anchovy) is stuffed, rolled and secured with string before cooking in a stock. |
Попьетом также может называться классическое французское рыбное блюдо, в котором тонкий ломтик рыбы (тунец, солея или даже анчоус) фаршируется, закатывается и закрепляется спицей перед приготовлением. |
Character is man's anchovy. |
Характер человека - его анчоус. |
During the evening I've been sad as I've eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me. |
В течение вечера я был опечален, так как я съел анчоусы. Утром врач приободрил меня, почему же я должен грустить? В конце концов, это я съел анчоус, а не анчоус съел меня. |