Anatoli Vladimirovich, they're about to close the check-in desks. |
Анатолий Владимирович, регистрация заканчивается. |
It's just Anatoli and his muscle. |
Это Анатолий и его громилы. |
Anatoli's on the seventh floor. |
Анатолий на седьмом этаже. |
Anatoli Vladimirovich! There came the confirmation. |
Анатолий Владимирович, пришло подтверждение. |
Mr. Anatoli Petsko Officer, IPTF |
Г-н Анатолий Пецко Сотрудник СМПС |
Good morning, Anatoli Vladimirovich! |
Здраствуйте, Анатолий Владимирович. |
We'll try, Anatoli Vladimirovich. |
Будем стараться, Анатолий Владимирович. |
Good afternoon, Anatoli Vladimirovich! |
Здрасте, Анатолий Владимирович. |
Anatoli Vladimirovich, good afternoon! |
Анатолий Владимирович, здрасте. |
Because Anatoli says so? |
Потому что Анатолий сказал? |
Change of plans, Anatoli. |
Планы изменились, Анатолий. |
Because Anatoli says so? |
Потому что так сказал Анатолий? |
Who is Anatoli Kirkin again? |
Кто такой Анатолий Киркин? |
Mr. Anatoli D. Viktorov |
Г-н Анатолий Д. Викторов |
Anatoli Oslov, ex-Gogol. |
Анатолий Ослов, бывший Гоголь. |
Anatoli Vladimirovich, Mikhailov got a dislocated shoulder. |
Анатолий Владимирович, а вот у Михайлова сейчас плечо разлетится! |
Of course, transformation of the presidential administration into a public relations machine began under Yeltsin when Anatoli Chubais directed the 1996 election campaign. |
Безусловно, трансформация администрации президента в машину по связям с общественностью началась во времена Ельцина, когда Анатолий Чубайс возглавил президентскую кампанию 1996 года. |
They include, for example, the champions and Olympic medallists Yanina Korolchik (Belarusian), Ellina Zvereva and Anatoli Laryukov (Russians), and Alexei Aidarov (Tatar), and the Graeco-Roman wrestling coach, Kamandar Madzhidov (Azerbaijani). |
Среди них, например, чемпионы и призеры Олимпийских игр белоруска Янина Корольчик, русские Эллина Зверева, Анатолий Ларюков, татарин Алексей Айдаров, тренер по греко-римской борьбе - азербайджанец Камандар Маджидов. |
Cast: Mikhail Babichev, Ksenia Buravskaya, Tatiana Vasilieva, Konstantin Demidov, Anatoli Lobotsky, Oleg Dolin, Olga Lomonosova, Evgeni Pronin, Konstantin Soloviev, Boris Khvoshnyansky. |
В ролях: Михаил Бабичев, Ксения Буравская, Татьяна Васильева, Константин Демидов, Анатолий Лобоцкий, Олег Долин, Ольга Ломоносова, Евгений Пронин, Константин Соловьев, Борис Хвошнянский. |
During one of the debates Anatoli Lunacharsky, the Commissar of Culture and Education, said, "My faith in collective redemption gives me such power in the future as cannot be given by any religion." |
В ходе одного из диспутов Анатолий Луначарский сказал: "Моя вера в коллективную ответственность даёт мне такую веру в будущее, которую никакая религия не может дать". |
I swear, Anatoli Vladimirovich. |
Да я правду говорю, Анатолий Владимирович. Да? |
Ukraine: Yuri I. Kostenko, Anatoli M. Zlenko, Anatoli P. Dembitsky, Olexandr I. Zakrevsky, Volodymyr M. Reshetnyak |
Украина: Юрий И. Костэнко, Анатолий М. Злэнко, Анатолий П. Дэмбицкий, Олександр И. Закрэвський, Володымыр М. Рэшэтняк |
The choice of Anatoli Tarasov is rather odd. |
Странный выбор сделал тренер Анатолий Тарасов. |
Alternatively (or coincidentally), Russia might discover a new business center of gravity in Central Asia and East Asia, though this would hardly be the "liberal empire" that Anatoli Chubais once envisaged, for it would be based on the mutual attraction of autocrats. |
В качестве альтернативы (или случайно), Россия может обнаружить новый серьезный деловой центр в Средней Азии и Восточной Азии, хотя это вряд ли будет "либеральной империей", которую когда-то представлял себе Анатолий Чубайс, поскольку она будет основана на взаимной привлекательности диктаторов. |
In the brave new world of postrevolutionary Russia, Anatoli Lunacharski looked forward to freedom from the mutual relations of husbands, wives, fathers, children, so you could not tell who was related to whom and how closely. |
В бравом новом мире пост-революционной России Анатолий Луначарский предвосхищал наступление свободы от родственных связей между мужьями, женами, отцами, детьми до такой степени, что вы не сможете сказать, кто чьим родственником является и насколько близким родственником. |