The indicator illustrates the current situation and trends regarding BOD and concentrations of ammonium in rivers. |
Данный показатель характеризует текущую ситуацию и тренды в отношении БПК и концентраций аммиака в реках. |
Other countries applied national methodologies for the determination of BOD5 and ammonium in freshwaters. |
Другие страны применяют национальные методологии для определения БПК5 и аммиака в пресной воде. |
Agriculture is the main source of ammonium; |
Главным источником аммиака является сельское хозяйство; |
However, levels of ammonium and nitrogen have been trending slightly upwards due to deposition from rain and snow that is believed to originate from regional agricultural activities. |
Тем не менее, уровень аммиака и азота в воздухе слегка повышен, что объясняется осаждением дождя и снега из сельскохозяйственных регионов. |
Each country had submitted data from one (Azerbaijan, Belarus and Kazakhstan) to six water courses (Armenia) for which measurements of five-day BOD (BOD5) and ammonium concentration had been carried out. |
Каждая страна представила данные по водотокам (от одного (Азербайджан, Беларусь и Казахстан) до шести водотоков (Армения)), на которых производились замеры БПК (БПК5) и концентрации аммиака. |
The transformation of nitrogen into reduced forms under anaerobic conditions in turn leads to increased concentrations of ammonium, which is toxic to aquatic life above certain concentrations, depending on water temperature, salinity and pH. |
Преобразование азота в восстановленные формы в анаэробных условиях в свою очередь приводит к повышению концентрации аммиака, который является токсичным для водных сообществ в концентрациях, превышающих определенный уровень в зависимости температуры, солености и показателя рН воды. |
Mean nitrogen (N) throughfall deposition was 10.1 kg ha-1 year-1 in the period 2002-2004 on 246 plots, comprising roughly equal contributions from nitrate and ammonium. |
В 2002-2004 годах на 246 участках средний уровень осаждения азота (N) под пологом леса, содержащего приблизительно равные доли нитрата и аммиака, составил 10,1 кг га-1 год-1. |
Above a pressure of five bars, the clouds may consist of ammonia, ammonium sulfide, hydrogen sulfide and water. |
При давлении более 5 бар облака могут состоять из аммиака, сульфида аммония, сероводорода и воды. |
The potential for ammonia loss from ammonium sulphate will depend upon pH. |
Уровень выбросов аммиака из сульфата аммония зависит от величины рН. |
Manufacture of products of the nitrogenous fertilizer industry: nitric acid, ammonia, commercial ammonium chloride, nitrates of potassium. |
Производство продукции отрасли азотных удобрений: азотной кислоты, аммиака, технического хлористого аммония, нитратов калия. |
The aim of said invention is to develop a concentrate for cleaning polymer material processing equipment, which makes it possible to reduce the ammonium injection into the atmosphere. |
Задачей изобретения является создание концентрата для очистки оборудования по переработке полимерных материалов, которое позволило бы значительно уменьшить выход аммиака в атмосферу. |
The lowest layer, the troposphere, has a complicated system of clouds and hazes, comprising layers of ammonia, ammonium hydrosulfide and water. |
Самый нижний слой - тропосфера - содержит сложную систему из облаков и туманов, включая слои аммиака, гидросульфида аммония и воды. |
It highlighted the main conclusions, emphasizing the need for further work on non-agricultural ammonia emissions and the importance of monitoring (separating ammonia and ammonium and covering long-term trends). |
Им были подчеркнуты основные выводы, в которых упор был сделан на потребность в продолжении работы по выбросам аммиака, не связанным с сельским хозяйством, и на важность мониторинга (при разделении аммиака и аммония и охвате долгосрочных тенденций). |
Trends in reduced nitrogen compounds are generally larger than the trends in oxidized species, with about 85% of the sites showing average reductions in the order of 45% during the period 1990 - 2004 for ammonia and ammonium in air. |
Тренды по восстановленным азотным соединениям, как правило, указывают на более значительные сокращения по сравнению с трендами, относящимися к окисленным формам азота, при этом за период 19902004 годов почти на 85% участков среднее значение сокращений концентраций аммиака и аммония в воздухе составляет порядка 45%. |
Major difficulties in obtaining representative data on the value of BOD and ammonium in rivers are confined to low discretion of surveillance through monitoring networks in EECCA countries and to a lack of the financing required for optimization of the existing networks. |
Основные трудности, связанные с получением репрезентативных данных о величине БПК и содержании аммиака в реках, заключаются в низкой дискретности наблюдений в сетях мониторинга стран ВЕКЦА и отсутствии финансовых средств для оптимизации существующих сетей. |
Compared to the samples taken in autumn 2003 and in spring 2004, the autumn 2004 samples showed an increase of nitrites, no significant changes of ammonium, a decrease of detergent's concentrations, and a decrease of oil products. |
По сравнению с пробами, отобранными осенью 2003 года и весной 2004 года, в пробах, отобранных осенью 2004 года, отмечалось повышенное содержание нитритов, отсутствие существенных изменений в содержании аммиака, сокращение концентраций детергентов и сокращение содержания нефтепродуктов. |
Acid scrubbers mainly apply sulphuric acid in their recirculation water to bind ammonia as ammonium sulphate and have demonstrated ammonia removal efficiencies between 70 and 95 per cent, depending on their pH-set values. |
В кислотных скрубберах в рециркулирующей воде для связывания аммиака в качестве сульфата аммония применяется серная кислота; эти агрегаты позволяют обеспечить удаление аммиака на уровне 70-95% в зависимости от установленных значений рН. |
The most important industrial sources of ammonia emissions are mixed fertilizer plants producing ammonium phosphate, nitrophosphates, potash and compound fertilizers and nitrogenous fertilizer plants manufacturing inter alia urea and ammonia. |
Наиболее крупными промышленными источниками выбросов аммиака являются предприятия по производству смешанных удобрений - фосфата аммония, нитрофосфатов, поташа и сложных удобрений и предприятия по производству азотных удобрений, в том числе мочевины и аммиака. |
Chemical compound Ephedrine, pseudophedrin, sodium metal, red phosphorus, iodine and trace amounts of ammonium gas. |
Химическое соединение эфедрин, псевдоэфедрин, натриевая соль, красный фосфор, йод и остатки аммиака. |
Controlled denitrification processes in the slurry: pilot plants show that it might be possible to reduce ammonia emissions by transforming ammonium to nitrogen gas by controlled denitrification (alternating aerobic and anaerobic conditions). |
Регулируемые процессы денитрификации навозной жижи: результаты экспериментов говорят о возможности сокращения выбросов аммиака за счет его преобразования в газообразный азот посредством управляемой денитрификации (т.е. изменения аэробной и анаэробной среды). |