Английский - русский
Перевод слова Amiably
Вариант перевода По-дружески

Примеры в контексте "Amiably - По-дружески"

Все варианты переводов "Amiably":
Примеры: Amiably - По-дружески
I fully intended to discuss this amiably. Мне хотелось обсудить это по-дружески.
As you desire to know whether my painted seal, which you sent to me, has hit the mark, I shall answer most amiably and tell you my original thoughts and reason about why my seal is a symbol of my theology. Вы хотели узнать, попала ли в точку моя печать, что вы мне выслали; я отвечу Вам по-дружески и изложу свои первоначальные мысли, а также ту причину, по которой моя печать является символом моей теологии.
It's a wonder you couldn't settle something amicably with the diner. Странно, что ты не смогла по-дружески договориться с закусочной.
Look, I'm sure we can sort this out amicably. Послушайте, я уверен, мы сможем всё уладить по-дружески.
With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. Руководствуясь такими принципами, мы настоятельно призываем наших братьев в Эфиопии и Эритрее разрешить все свои разногласия по-дружески и мирными средствами.
Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. Пограничные споры между Гвинеей и другими африканскими странами всегда улаживались по-дружески; оратор надеется, что то же произойдет и в Сьерра-Леоне.
Certainement, Sir George receives him amicably. Конечно, сэр Джордж встречает его по-дружески.
And I would like the two of you to work together amicably. И я хотел бы, чтобы вы оба по-дружески помогали друг другу в работе.
There was no justification for resorting to force as it would not have been at all difficult to settle the matter amicably even if it was deemed important and warranting immediate attention. Не было никаких оснований прибегать к силе, поскольку не составило бы большого труда урегулировать этот вопрос по-дружески, даже несмотря на то, что он представляется важным и срочно требующим к себе внимания.
I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably, you know? Мне кажется, что теперь мы можем забыть про наши различия и по-дружески уладить все дела с разводом.
I suggest we part ways amicably. Я предлагаю нам разойтись по-дружески.
Or they break up amicably. Или они по-дружески расстанутся.