Английский - русский
Перевод слова Ameliorating
Вариант перевода Смягчения

Примеры в контексте "Ameliorating - Смягчения"

Примеры: Ameliorating - Смягчения
In recent years, food subsidies have become a common means of ameliorating the devastating effects of food scarcity and rising commodity prices on those living in poverty. В последние годы продовольственные субсидии стали обычным средством смягчения катастрофических последствий нехватки продовольствия и роста товарных цен для людей, живущих в нищете.
It looks forward to working with States to deepen understanding of the impact on human rights of private military and security companies and the most effective means of ameliorating that impact and ensuring accountability for violations. Она рассчитывает, что дальнейшее сотрудничество с государствами будет способствовать более глубокому пониманию сущности воздействия, которое оказывает на сферу прав человека деятельность частных военных и охранных компаний, а также поиску максимально эффективных средств смягчения этого воздействия и обеспечения ответственности за нарушения.
In that context, a study should be undertaken on the effects of trade liberalization and globalization on the sustainable development of small island developing States, including relevant recommendations for ameliorating any negative impacts.] В данном контексте необходимо провести исследование последствий либерализации и глобализации торговли для устойчивого развития малых островных развивающихся государств, включая вынесение соответствующих рекомендаций в отношении смягчения любых негативных последствий.]
It was stressed that an important objective of the extension of regional cooperation should be the prevention of financial crises and ameliorating their adverse effects, including by spreading risks and impact over a greater number of countries. Было подчеркнуто, что одной из важных задач в области расширения регионального сотрудничества должна стать задача предупреждения финансовых кризисов и смягчения их отрицательных последствий, в частности путем распределения рисков и отрицательных последствий среди большого числа стран.
No comment was made concerning which of the differences in policy standards between Wikipedia in English and in other languages might provide an alternative to English Wikipedia for effectively ameliorating editor attrition rates on the English-language Wikipedia. Не было сделано никаких комментариев относительно того, какое из различий в правилах между Википедией на английском и других языках могло бы стать альтернативой для эффективного смягчения степени убыли редакторов в англоязычной Википедии.
He expressed appreciation to all donors, transit countries and international organizations for their support in ameliorating the problems of landlocked countries. Он выразил признательность всем донорам, странам транзита и международным организациям за их поддержку в деле смягчения проблем, с которыми сталкиваются страны, не имеющие выхода к морю.