Английский - русский
Перевод слова Ambon
Вариант перевода Амбоне

Примеры в контексте "Ambon - Амбоне"

Все варианты переводов "Ambon":
Примеры: Ambon - Амбоне
I also remain concerned about the situation in Ambon, Maluku, where sectarian violence flared up again in April. Я также по-прежнему обеспокоен ситуацией в Амбоне, Малуку, где в апреле вновь вспыхнуло сектантское насилие.
A total of 75 East Timorese young people signed working contracts with 5 timber companies in Maluku on 16 January 1997, after completing a three-month occupational training course in Ambon. Окончив трехмесячные курсы профессиональной подготовки в Амбоне, 75 молодых восточных тиморцев подписали в Малаку 16 января 1997 года рабочие контракты с пятью деревообрабатывающими компаниями.
Martin de Porres: born in Ambon, Indonesia, age about 33, used to be a sergeant in the Dutch army. Мартин де Поррес: родился в Амбоне, Индонезия, возраст около 33 лет, был сержантом в армии Нидерландов.
In September 2011, inter-communal violence in Maluku province displaced at least 4,000 people in Ambon, some of them losing their home for the fourth time in twelve years. В сентябре 2011 года вспышка межобщинного насилия в провинции Малуку привела к перемещению по крайней мере 4000 человек в Амбоне, причем некоторые из них покинули свои дома в четвертый раз за 12 лет.
Other organizations have also taken Tiahahu's name as a symbol of bravery and "spirit of struggle", including a social organization for Moluccans in Jakarta and a women's magazine in Ambon. Именем Тиахаху как символа храбрости и «дух борьбы» названо также несколько организаций, в том числе общественная организация молуккцев в Джакарте и женский журнал в Амбоне.
Ambon was the headquarters of the Dutch East India Company (VOC) from 1610 to 1619 until the founding of Batavia (now Jakarta) by the Dutch. На Амбоне находилась штаб-квартира Голландской Ост-Индской компании (VOC) с 1610 по 1619 годы, пока на была построена Батавия (сегодня Джакарта).
In 1513, the Portuguese were the first Europeans to land on Ambon Island, and it became the new centre for Portuguese activities in Maluku following their expulsion from Ternate. В 1513 португальцы стали первыми из европейцев, высадившихся на Амбоне, и он стал новым центром португальской деятельности на Молуккских островах после изгнания с Тернате.
Similarly, a proposal for an additional United Nations security office in Ambon, Indonesia, made well before the recent upsurge of violence in the area, failed to attract donor support, thus severely limiting safe humanitarian access. Аналогичным образом, предложение о создании дополнительной службы безопасности Организации Объединенных Наций в Амбоне, Индонезия, представленное задолго до нынешней вспышки насилия в этом районе, не оказалось подкрепленным поддержкой со стороны доноров, что в значительной степени ограничивает безопасный доступ для гуманитарных организаций.
Theys also initiated the Posko Papua, Pos Komando or Commanding Post, established at the entrance of many villages to control who would go in or out of the village, to prevent provocators, to create a situation of violent conflict as in neighbouring Ambon. Они также инициировали Поско Папуа, Пос Командо или Командующий пост, созданный у входа во многие деревни, чтобы контролировать, кто будет входить или выходить из деревни, чтобы предотвратить провокаторов, создать ситуацию насильственного конфликта, как в соседнем Амбоне.
In Ambon, capital of the province of Maluku, an 8-metre (26 ft) tall statue of her holding a spear was erected in 1977; it stands in Karangpanjang overlooking the Banda Sea. В Амбоне, административном центре провинции Малуку, в 1977 году была установлена её 8-метровая статуя с копьём в руке; она расположена в Каранпанджане с видом на море Банда.
Distracted by hostilities elsewhere in the archipelago, such as Ambon and Ternate, the Portuguese did not return until 1529; a Portuguese trader Captain Garcia Henriques landed troops in the Bandas. Встретив враждебность со стороны местного населения по всему архипелагу, в том числе на Амбоне и Тернате, португальцы не возвращались до 1529 года; португальский купец капитан Гарсия в том году высадил солдат на островах Банда.
While it is not specified on what exact date the above-named individuals were arrested, it transpires from the materials submitted by the source that one of the above-named, Louis Werinussa, a police officer, was arrested on 13 June 1988 in Ambon. Хотя не указывается, когда именно вышеупомянутые лица были арестованы, из представленных источником материалов стало известно, что один из вышеназванных, Луис Веринусса, сотрудник полиции, был арестован 13 июня 1988 года в Амбоне.
She has also been honoured with two statues, one in Ambon and one in Abubu; other namesakes include a warship, street, Moluccan social organization, and women's magazine. В её честь были также воздвигнуты две статуи: одна в Амбоне и одна в Абубу; кроме того, в её честь названы военный корабль, улица, Молуккская социальная организация и женский журнал.
The RMS on Ambon was defeated by Indonesian forces in November 1950, however, armed struggle continued on the island of Seram until December 1963. Республика Южно-Молуккских островов на Амбоне потерпела поражение от войск Индонезии в ноябре 1950 года, но вооруженная борьба продолжалась на острове Серам до декабря 1963 года.