| A luxurious, elegant and enchanting ambience decorated in the glorious style of the 19th century, all combined with a touch of French lifestyle surrounds you from the moment you enter the NH Rex. | В NH Rex, расположенном в великолепном здании XIX века, царит утонченная атмосфера роскоши с оттенком французского шарма. |
| Tranquilly located near Munich city centre, just a 5-minute walk from the main railway station and Karlsplatz/Stachus, this 3-star hotel offers a friendly ambience and free Wi-Fi internet access. | Этот З-звездочный отель расположен в тихом месте вблизи центра города, всего в 5 минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала и площади Карлсплац/Стахус. В отеле гостей ожидает уютная атмосфера и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
| According to the online reviews, the cuisine is thoroughly authentic, although the ambience can be ruined by the appearance of an occasional rat. | Согласно онлайн отзывам кухня вполне сносная, несмотря на то, что окружающая атмосфера может быть нарушена внезапным появлением крысы. |
| The intimate and personal ambience of the hotel does justice to its five star designation. | Интимная атмосфера отеля подчеркивает его высокую категорию 5 звезд. |
| The Ambassador hotel overlooks a lovely square on the bank of the Rhône river and the lake and features a uniquely designed ambience throughout its guest rooms and public areas. | Из окон отеля открывается чудесный вид на городскую площадь на берегу Роны и на озеро. Во всех его номерах и зонах общественного пользования с уникальным дизайном царит изысканная атмосфера. |
| The Brasserie-ici offers a unique ambience and French charm. | В Brasserie-ici Вас ожидает уникальная обстановка и французское очарование. |
| It has a charming ambience. | У него очаровательная обстановка. |
| Rather than the sterile atmosphere of most hospitals, the mednord Clinic has a warm and comfortable ambience. | Вместо типичной «больничной атмосферы» Вас ждёт очень уютная обстановка. |
| The Metropolitan Bar & Lounge is open daily from 08:30 to 01:00, and offers a very British ambience as well as international treats. | Лаунж-бар Metropolitan работает ежедневно с 08:30 до 01:00, здесь Вас ожидает традиционно британская обстановка и интернациональные блюда. |
| The charms of the city are also reflected in the hotel, rendering your experience unique at all times. With its calm, warm and inviting ambience, portrayed in every aspect of your stay, Hotel Hoffmeister & Spa inspires an unforgettable stay. | Не только магия города, но и обстановка отеля преобразит своей всегда действительно уютной, спокойной, привлекательной атмосферой Ваше пребывание в прекрасные впечатления. |
| Overcooked, and the ambience... | Переварено, и окружение... |
| It's the whole merry ambience. | Это всё - веселое окружение. |
| We aspire to create an ambience that would be pleasant and comfortable and that would bear the traits of the owner. | Окружение должно быть приятно на взгляд, удобно и нести отпечаток индивидуальности хозяина. |
| The Relay & Châteaux Hotel is internationally well known for its traditional character and offers a perfect vacation ambience to its guests to every season. | В расположение любителей шоппинга предоставляется автобус, который отвезет их в китцбюхельский рай покупок. Гостиница Relais & Châteaux известна в мире своим традиционным характером и предлагает гостям идеальное окружение для отдыха в любое время года. |
| Using objects and items from nature and civilization, the room itself was "transformed into a gloomy-absurd ambience: less exhibition room than cave and womb." | С помощью предметов естественного и искусственного происхождения сам зал был «преобразован в сумрачно абсурдное окружение, скорее не выставочный зал, а пещеру или чрево». |
| You'll revel in the warmth of our ambience and discover how sweet it is to return to your hotel after a day of skiing or a long hike. | Вам понравится тепло наших комнат, просторные залы, оформленные в индивидуальном стиле, почувствуете, как приятно возвращаться в отель после целого дня катания на лыжах или долгих походов. |
| With individual service, professional skills and a tasteful environment we create the balance you need to work and meet successfully, to enjoy fastidiously or just to relax after a long day. With our friendly hotel-team and with familiar ambience. | Гостиница "Bellevue" состоит из 25 разнообразных по стилю и дизайну, светлых и очень уютных комнат, а завтрак в нашем доме - это хороший старт нового дня! |
| Well located on Piazza del Duomo - Typical home ambience and Florentine style - Apartments with kitc... | Центр Флоренции - Роскошный дворец в стиле ренессанс - Памятник архитектуры - Роскошные номера - Уют... |
| A very nice up to date hotel with a good ambience and friendly staff who were most helpful. In a prime location with good transport facilities and close to museums and the buzz in thje Leidseplein area. | Месторасположение прекрасное - рядом основные музеи, хорошие магазины, чудесный рыбный ресторан, остановка сити-тура и катеров по каналам, роскошный парк и близко от центра. |
| The Activehotel Bergkönig is a luxury hotel with a cosy ambience in a central yet quiet location in the heart of Neustift in the Stubai Valley, directly at the foot of the Stubai Glacier. | Activehotel Bergkönig - это роскошный отель с уютной атмосферой в центральном тем не менее, тихом месте, в сердце Нойштифта в долине Штубай, прямо у подножья ледника Штубай. |
| Enjoy modern living comfort, extraordinary delicacies from kitchen and cellar, a beautiful spa area and an exquisite "Alpine lifestyle" ambience in the centre of Kitzbühel. | Здесь Вам гарантирован отдых в атмосфере современного комфорта, незабываемые деликатесы из кухни и вино из собственного погреба отеля, роскошный спа-салон и неповторимая альпийская обстановка в самом центре Кицбюэля. |
| Modern ambience and noble design create an outstanding style at the Europa Bar. | Необыкновенный стильный бар Europa отличает современная обстановка и роскошный дизайн. |