| Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. | Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре. |
| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
| Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. | Крупные операции по обеспечению безопасности в Садр-Сити, Мосуле и Амаре в течение отчетного периода продемонстрировали, что страновая группа Организации Объединенных Наций должна тщательно проработать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств в области реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
| At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
| (b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |