Other men stole the ballot box in the village of Amarah. | Другие лица похитили избирательные урны в деревне Амара. |
Basrah, Qurnah, Jalibah, Qal'at Salih, Amarah, Hayy, Busayyah, Artawi, Nasiriyah, Samawah | Басра, Эль-Курна, Джалиба, Калъят-Салих, Амара, Эль-Хай, Эль-Бусайя, Артави, Эн-Насирия, Эс-Самава |
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Ukhaydir, Samawah, Taqtaqanah, Ashbajah, Shinafiyah, Najaf, Artawi, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Lasaf, Amarah, Nukhayb, Afak, Salman, Ali al-Gharbi and Shatrah areas. | Эти самолеты совершили облет населенных пунктов Басра, Эн-Насирия, Ухайдир, Самава, Тактакана, Ашбаджа, Шинафия, Наджаф, Артави, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Луссуф, Амара, Нухаяб, Афак, Эс-Сальман, Али-аль-Гарби и Шатра. |
They carried out 20 sorties from Saudi airspace, overflying the Artawi, Basra, Qurnah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Amarah, Salman, Shinafiyah and Ma'ayanah areas. | Упомянутые группы самолетов, следовавшие из воздушного пространства Саудовской Аравии, совершили 20 самолето-пролетов над населенными пунктами Артави, Басра, Эль-Курна, Эль-Луссуф, Джалиба, Эн-Насирия, Амара, Эс-Сальман, Шинафия и Майяна. |
English Page Qurnah, the area to the south of Diwaniyah, the area to the south of Najaf, Amarah, Qal'at Salih and Busayyah. | Ь) Южный регион: 74 самолето-пролета со скоростью 600-900 километров в час на средних высотах, главным образом над населенными пунктами Эн-Насирия, Эс-Самава, Эс-Сальман, Эль-Курна, район к югу от Эд-Дивании, район к югу от Наджафа, Амара, Калъат-Салих и Эль-Бусайя. |
They overflew the Nasiriyah, Amarah, Busayyah, Lasaf, Nukhayb, Jalibah, Jabayish, Shatrah, Rumaythah, Shinafiyah, Taqtaqanah, Ashbajah, Qal'at Salih, Qurnah and Basrah areas. | Они совершили облет районов Эн-Насирии, Амары, Эль-Бусайи, Эль-Луссуфа, Нухейба, Джалибы, Джабайши, Эш-Шатры, Эр-Румайты, Эш-Шинафии, Эт-Тактаканы, Эль-Ашбайджи, Калъат-Салифа, Эль-Курны и Басры. |
They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи. |
They overflew the Artawi, Qurnah, Amarah, Jalibah, Lasaf, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Samawah, Shinafiyah, Ashbajah, Salman, Taqtaqanah, Qal'at Sukkar and Basrah areas. | Они совершили облет районов Артави, Курны, Амары, Джалибы, Эль-Луссуфа, Эн-Насирии, Шатры, Рифаи, Эс-Самавы, Шинафии, Ашбаджи, Эс-Сальмана, Тактаканы, Калъат-Суккара и Басры. |
They overflew the Samawah, Salman, Rumaythah, Shinafiyah, Lasaf, Afak, Taqtaqanah, Kut, Hayy, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Basrah, Amarah, Qurnah, Artawi, Qal'at Salih and Ali al-Gharbi areas. | Самолеты совершили облет районов Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эр-Румайты, Эш-Шинафии, Эль-Луссуфа, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Кута, Эль-Хая, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Басры, Амары, Эль-Курны, Эль-Артавии, Калъат-Салиха и Али-эль-Гарби. |
They overflew the Qurnah, Nasiriyah, Kut, Hayy, Taqtaqanah, Nu'maniyah, Ukhaydir, Karbala', Diwaniyah, Amarah, Basrah, Samawah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Busayyah and Artawi areas. | Они совершили облет районов Эль-Курны, Эн-Насирии, Эль-Кута, Эль-Хая, Эт-Тактаканы, Эн-Нумании, Ухайдира, Карбалы, Эд-Дивании, Амары, Басры, Эс-Самавы, Калъат-Салиха, Калъат-Суккара, Бусайи и Артави. |
Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. | Крупные операции по обеспечению безопасности в Садр-Сити, Мосуле и Амаре в течение отчетного периода продемонстрировали, что страновая группа Организации Объединенных Наций должна тщательно проработать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств в области реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
(b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |