They overflew the Nasiriyah, Afak, Hashimiyah, Taqtaqanah, Najaf, Hayy, Diwaniyah, Jalibah, Qal'at Salih, Amarah, Salman, Shinafiyah, Qurnah and Ukhaydir areas. | Они совершили облет следующих районов: Эн-Насирия, Афак, Эль-Хашимия, Тактакана, Эн-Наджаф, Эль-Хай, Эд-Дивания, Джалиба, Калъат-Салих, Амара, Эс-Сальман, Эш-Шинафия, Эль-Курна и Ухаидир. |
They overflew the Basrah, Amarah, Artawi, Qal'at Salih, Diwaniyah, Qal'at Sukkar, Mashkhab, Salman, Najaf, Samawah, Nasiriyah and Lasaf areas. | Они совершили облет районов населенных пунктов Басра, Амара, Эль-Артави, Калъат-Салих, Эд-Дивания, Калъат-Сикар, Машхаб, Эс-Сальман, Эн-Наджаф, Эс-Самава, Эн-Насирия и Эль-Луссуф. |
They overflew the Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Hayy, Nu'maniyah, Amarah, Qal'at Salih, Diwaniyah, Najaf, Salman, Lasaf, Samawah, Kut, Artawi and Afak areas. | Они осуществили облет следующих районов: Джалиба, Эн-Насирия, Эш-Шатра, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Хай, Эн-Нуумания, Амара, Калъат-Салих, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Эс-Сальман, Ласаф, Эс-Самава, Эль-Кут, Артави и Афак. |
They carried out 20 sorties from Saudi airspace and four from Kuwaiti airspace, and they overflew the Salman, Samawah, Nasiriyah, Basrah, Amarah, Najaf and Nukhayb areas and bombed a number of services-related installations in the central and southern regions. | Они совершили 20 самолето-пролетов, вторгнувшись из воздушного пространства Саудовской Аравии, и 4 самолето-пролета, вторгнувшись из воздушного пространства Кувейта, пролетели над районами Эс-Сальман, Эс-Самава, Эн-Насирия, Басра, Амара, Эн-Наджаф и Нухайб и подвергли бомбардировке ряд объектов инфраструктуры в центральном и южном районах. |
These aircraft overflew areas of Nasiriyah, Amarah, Samawah, Artawi, Lasaf, Qal'at Sukkar, Busayyah and Hayy, before being intercepted by our air defence units, which forced them to turn back at 1326 hours. | Они совершили 32 самолето-пролета: 22 со стороны Саудовской Аравии и 10 со стороны Кувейта - над следующими районами: Эн-Насирия, Амара, Эс-Самава, Артави, Эль-Луссуф, Калъат-Сикар, Эль-Бусайя и Эль-Хай. |
They overflew the Amarah, Suq al-Shuyukh and Nasiriyah areas and fired eight projectiles and missiles at a number of civilian localities in the south-west. | Они совершили пролеты над районами Амары, Сук-эш-Шуюха и Эн-Насирии и выпустили восемь снарядов и ракет по ряду гражданских населенных пунктов в юго-западном районе. |
They overflew the Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Rumaythah, Jalibah, Kut, Rahhaliyah, Ali al-Gharbi, Nu'maniyah, Salman, Diwaniyah, Najaf and Samawah areas. | Они совершили облет районов Басры, Калъат-Суккара, Амары, Эр-Румайты, Джалибы, Эль-Кута, Эр-Раххалии, Али-аль-Гарби, Эн-Нумании, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эн-Наджафа и Эс-Самавы. |
They overflew the Ma'aniyah, Lasaf, Busayyah, Salman, Jalibah, Afak, Nasiriyah, Samawah, Rumaythah, Diwaniyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Salih, Amarah, Ukhaydir, Shinafiyah and Taqtaqanah areas. | Они совершили облет районов Маании, Эль-Луссуфа, Эль-Бусайи, Эс-Сальмана, Джалибы, Афака, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Румайты, Дивании, Шатры, Рифаи, Калъат-Салиха, Амары, Ухайдира, Шинафии и Тактаканы. |
They overflew the Artawi, Busayyah, Nasiriyah, Shatrah, Jalibah, Rifa'i, Basra, Rumaythah, Qal'at Sukkar, Salman, Qurnah, Amarah, Qal'at Salih, Shinafiyah and Samawah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Артави, Эль-Бусайи, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Джалибы, Эр-Рифаи, Басры, Эр-Румайты, Калъат-Сукра, Эс-Сальмана, Эль-Курны, Амары, Калъат-Салиха, Эш-Шинафии и Эс-Самавы. |
They overflew the Busayyah, Jalibah, Samawah, Lasaf, Najaf, Afak, Diwaniyah, Nasiriyah, Amarah, Shinafiyah, Qal'at Sukkar, Artawi, Rifa'i, Qurnah, Qal'at Salih and Basrah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эль-Бусайи, Джалибы, Эс-Самавы, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Афака, Эд-Дивании, Эн-Насирии, Амары, Эш-Шинафии, Калъат-Сикара, Артави, Эр-Рифаи, Эль-Курны, Калъат-Салиха и Басры. |
Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. | Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре. |
After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
Major security operations in Sadr City, Mosul and Amarah during the period under review prompted the United Nations country team to work closely on contingency plans for humanitarian emergency response. | Крупные операции по обеспечению безопасности в Садр-Сити, Мосуле и Амаре в течение отчетного периода продемонстрировали, что страновая группа Организации Объединенных Наций должна тщательно проработать планы действий на случай непредвиденных обстоятельств в области реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
(b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |