| They overflew the Basrah, Salman, Lasaf, Diwaniyah, Najaf, Amarah, Hayy, Nasiriyah and Ali al-Gharbi areas. | Они пролетели над районами Басра, Эс-Сальман, Эль-Луссуф, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Амара, Эль-Хай, Эн-Насирия и Али-эль-Гарби. |
| They carried out 31 missions and overflew the Busayyah, Salman, Samawah, Nasiriyah, Qal'at Sukkar, Lasaf, Hayy, Ali al-Sharqi, Rifa'i, Ushbayjah, Diwaniyah, Basrah and Amarah areas. | Они совершили 31 самолето-пролет над следующими районами: Эль-Бусайя, Эс-Сальман, Эс-Самава, Эн-Насирия, Калъат-Сикар, Эль-Ласаф, Эль-Хай, Али-эш-Шарки, Эр-Рифаи, Ушбайджа, Эд-Дивания, Басра и Амара. |
| They overflew the Ushbayjah, Salman, Busayyah, Jalibah, Shinafiyah, Samawah, Shatrah, Qal'at Sukkar, Diwaniyah, Hashimiyah, Najaf, Hayy, Karbala' South, Amarah and Nu'maniyah areas. | Они совершили облет следующих районов: Ушбайджа, Эс-Сальман, Эль-Бусайя, Джалиба, Эш-Шинафия, Эс-Самава, Эш-Шатра, Калъат-Сикар, Эд-Дивания, Эль-Хашимия, Эн-Наджаф, Эль-Хай, южная Карбала, Амара и Эн-Нуумания. |
| They overflew the Artawi, Ushbayjah, Qurnah, Qal'at Salih, Shatrah, Salman, Amarah, Taqtaqanah South, Najaf South, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Samawah, Lasaf, Diwaniyah and Rifa'i areas. | Они пролетели над районами Артауи, Ушбайджа, Курна, Калъат-Салих, Эш-Шатра, Эс-Сальман, Амара, Эт-Тактакана (юг), Наджаф (юг), Калъат-Сикар, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эль-Луссуф, Эд-Дивания и Эр-Рифаи. |
| They overflew the Salman, Busayyah, Rifa'i, Najaf, Diwaniyah, Mu'aniyah, Nasiriyah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Shinafiyah, Khidr, Amarah and Jalibah areas. | Они совершили облет следующих районов: Эс-Сальман, Эль-Бусайя, Эр-Рифаи, Эн-Наджаф, Эд-Дивания, Муанийя, Эн-Насирия, Калъат-Салих, Калъат-Сикар, Эш-Шинафия, Эль-Хидр, Амара и Джалиба. |
| They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи. |
| They overflew the Artawi, Busayyah, Nasiriyah, Shatrah, Jalibah, Rifa'i, Basra, Rumaythah, Qal'at Sukkar, Salman, Qurnah, Amarah, Qal'at Salih, Shinafiyah and Samawah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Артави, Эль-Бусайи, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Джалибы, Эр-Рифаи, Басры, Эр-Румайты, Калъат-Сукра, Эс-Сальмана, Эль-Курны, Амары, Калъат-Салиха, Эш-Шинафии и Эс-Самавы. |
| They overflew the Busayyah, Jalibah, Samawah, Lasaf, Najaf, Afak, Diwaniyah, Nasiriyah, Amarah, Shinafiyah, Qal'at Sukkar, Artawi, Rifa'i, Qurnah, Qal'at Salih and Basrah areas. | Эти самолеты совершили облет районов Эль-Бусайи, Джалибы, Эс-Самавы, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Афака, Эд-Дивании, Эн-Насирии, Амары, Эш-Шинафии, Калъат-Сикара, Артави, Эр-Рифаи, Эль-Курны, Калъат-Салиха и Басры. |
| They overflew the Samawah, Salman, Rumaythah, Shinafiyah, Lasaf, Afak, Taqtaqanah, Kut, Hayy, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Basrah, Amarah, Qurnah, Artawi, Qal'at Salih and Ali al-Gharbi areas. | Самолеты совершили облет районов Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эр-Румайты, Эш-Шинафии, Эль-Луссуфа, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Кута, Эль-Хая, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Басры, Амары, Эль-Курны, Эль-Артавии, Калъат-Салиха и Али-эль-Гарби. |
| They overflew the Qurnah, Nasiriyah, Kut, Hayy, Taqtaqanah, Nu'maniyah, Ukhaydir, Karbala', Diwaniyah, Amarah, Basrah, Samawah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Busayyah and Artawi areas. | Они совершили облет районов Эль-Курны, Эн-Насирии, Эль-Кута, Эль-Хая, Эт-Тактаканы, Эн-Нумании, Ухайдира, Карбалы, Эд-Дивании, Амары, Басры, Эс-Самавы, Калъат-Салиха, Калъат-Суккара, Бусайи и Артави. |
| Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. | Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре. |
| Provincial elections in January 2009 saw a dramatic shift in the balance of power in Amarah and Maysan Province in general. | Провинциальные выборы в январе 2009 года обозначили резкое смещение в балансе власти в Амаре и провинции Майсан в целом. |
| After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. | Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре. |
| At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. | В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы. |
| (b) In Amarah, similar attacks to that described above were reported in the same period on the towns of Al-Eliwia, Abo Ashra, Al-Adil and Al-Salam; | Ь) получены сообщения о том, что в Амаре в тот же период аналогичные нападения были совершены на города Эль-Эливия, Абу-Ашра, Эль-Адиль и Эс-Салам; |