| Here's your royal throne Alyssa Callaway. | Вот Ваш королевский трон Алиса Калевэй. |
| But if you're here with us. then Alyssa is... | Но раз ты здесь, с нам, тогда Алиса... |
| Alyssa, I think you're overreacting. | Алиса, я думаю, Вы преувеличиваете. |
| Alyssa is willing to give you a 15% stake To drop this whole thing. | Алиса готова отдать вам 15% компании, чтобы уладить это дело. |
| April, this is Alyssa from the American Service Foundation. | Эйприл, это Алиса из центра занятости населения. |
| Alyssa. How are things going between you and Lt Powell? | О, Алиса... как дела между Вами и лейтенантом Пауэллом? |
| Yes, Alyssa. I think you know how much I've come to depend upon you. | Алиса, я думаю, Вы знаете, как сильно я стала на Вас полагаться в последнее время. |
| Alyssa, this is April Ludgate, the single greatest human being ever, and you need to find her a job that she will love and cherish and make her life feel complete. | Алиса, это Эйприл Ладгейт, самый замечательный человек на свете, и вам нужно подыскать ей работу, которую она будет любить и ценить, и которая сделает её жизнь полноценной. |
| Alyssa, don't be rude. | Алиса, не груби. |
| Everything will be all right, Alyssa. | Все будет хорошо, Алиса. |
| Alyssa, would you like some potatoes? | Алиса, хочешь картошки? |
| Alyssa, I didn't say... | Алиса, я не говорил - |
| Do something, Alyssa! | Сделай же что-нибудь, Алиса! |
| This is Alyssa Callaway. | Это - Алиса Калевэй. |
| My name's Alyssa Callaway! | Меня зовут Алиса Калевэй! |
| This is Alyssa, Dan, Stacey... | Это Алиса, Дэн, Стэйси |
| I want to be like Alyssa. | Я хочу быть как Алиса. |
| Alyssa, that's wonderful. | Алиса, это же чудесно! |
| Alyssa created it herself. | Алиса создала всё сама. |
| Alyssa, me 'n' Egg been waitin' for like eons. | Алиса, мы с Яйцом тебя уже заждались. |
| What did Alyssa say when you told her? | Что Алиса тебе сказала, когда ты у нее спросила? |
| You know, Alyssa a lot's happened while you were gone. | Знаешь, Алиса в твое отсутствие тут много чего произошло. |
| I understand that through some simple mix-up that Alyssa is in the care of Child Services. | Что ж, я понимаю что произошла некая путаница и Алиса попала в детский центр. |
| You're not Alyssa. | Ты не Алиса Калевэй. |
| Alyssa, you have to leave now. | Алиса, боюсь, что мне придется попросить тебя уйти. |