But an altruistic approach requires few trade-offs. | Но альтруистический подход требует не таких уж больших уступок. |
Human solidarity is no longer an altruistic option, but a condition for the very survival of humankind. | Человеческая солидарность - это отныне не альтруистический выбор, а условие выживания человечества. |
This is not merely a rhetorical flourish or an altruistic notion: this is a practical necessity for us all. | И это не просто риторический узор или альтруистический тезис: применительно ко всем нам в данном случае речь идет о практической необходимости. |
When the history books are written, historians will be puzzled as to why that nation carried out such an exceptionally altruistic act in international relations. | Когда будут писаться учебники по истории, историки будут задавать вопрос, почему эта страна совершила столь необыкновенный альтруистический поступок в международных отношениях. |
It is neither a principled nor a altruistic creature. | Это и ни принципиальный, и ни альтруистический орган. |
And leaving him undiagnosed is what, altruistic? | А оставить его без диагноза - это что, альтруизм? |
We thank you for your altruistic offer, captain, but we really do not need your protection. | Благодарим вас за альтруизм, капитан, но нам действительно не нужна ваша защита. |
For example, there is evidence, from both developed and developing countries, which demonstrates that women are more altruistic than men in the way they spend household income. | Например, данные, полученные из развитых и развивающихся стран, указывают на то, что женщины проявляют больший альтруизм, чем мужчины, в том, как они тратят семейные доходы. |
Therefore, it is all the more important to foster an altruistic motivation rather than a selfish one. | Следовательно, очень важно поощрять не эгоизм, а альтруизм. |
Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. | А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи. |
The Council was neither altruistic nor effective in that area. | Действия Совета Безопасности в этой области нельзя назвать ни альтруистичными, ни эффективными. |
Society increasingly demands that these "corporate citizens" be altruistic, just as people are. | Общество всё настойчивее требует от данных «корпоративных граждан» быть альтруистичными, как и люди. |
Societies, too, can become more altruistic (and may even enjoy an evolutionary advantage over their more selfish counterparts). | Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам). |
Elephants are thought to be highly altruistic animals that even aid other species, including humans, in distress. | Считается, что слоны являются очень альтруистичными животными, которые помогают другим животным и даже людям, в решении проблем. |
Free from a vision of an antiseptic future filled with... with heroes and heroines who are always steadfast and well-adjusted and altruistic. | Освободить от фильмов, в котором - безупречное будущее... с его вечно положительными, уверенными в себе, альтруистичными героями. |
It's not enough for her to be altruistic, she wants to be acknowledged for it. | Для нее недостаточно было быть альтруистом, она хотела получить общественное признание. |
Harry, who is only interested in the money, acts as his business manager but Jackie truly feels altruistic and enjoys helping others. | Гарри, который заинтересован только в деньгах, выступает в качестве своего бизнес-менеджера, но Джеки по-настоящему чувствует себя альтруистом и любит помогать другим. |
It's the best thing you can do for yourself, is to be altruistic. Well, that's... | Лучшее, что вы можете сделать для себя, - быть альтруистом. |
I basically started a prison riot so I could prove to everyone how altruistic I am. | Я фактически устроила в тюрьме бунт, чтобы доказать всем, что я альтруист. |
Guys, what is this crazy perception that I am not altruistic? | Откуда взялось это тупое мнение, что я не альтруист? |
And I'm not being altruistic. | И Я не альтруист. |
You think I'm being altruistic? | Думаешь, я альтруист? |
On the contrary I think I'm altruistic. | А мне кажется, я настоящий альтруист. |
It should be more altruistic and, above all, fair to all States. | Она должна быть более альтруистичной и, прежде всего, справедливой по отношению ко всем странам. |
An unintended side effect of an altruistic goal. | Непреднамеренный побочный эффект альтруистичной цели. |
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system. | Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы. |