That's Vega, Deneb, and Altair. | Это Вега, Денеб и Альтаир. |
Many of them repeatedly flew with Victor on his legendary balloon "Altair". | Многие из них неоднократно летали вместе с Загайновым на его легендарном воздушном шаре «Альтаир». |
In July 1993 Jean-Pierre Haignere of France spent 21 days in space working with cosmonauts on the joint French-Russian Altair research project. | В июле 1993 года француз Жан-Пьер Эгнер провел в космосе 21 день, работая с космонавтами над совместным российско-французским исследовательским проектом "Альтаир". |
The first generation of satellites was created by NPO-PM using the satellite platform KAUR-4 (its first use) and had the code name "Altair" (index GUKOS - 11F669). | Первое поколение спутников-ретрансляторов «Луч» было создано НПО ПМ на базе платформы КАУР-4 (её первое применение) и имело кодовое название «Альтаир» (индекс ГУКОС - 11Ф669). |
There are under construction a version of SESs «Barguzin», a high-comfort excursion ship «Olkhon», a sea-going passenger vessel «Altair». | В постройке находится модификация СВПс «Баргузин», экскурсионное судно повышенной комфортабельности «Ольхон», морское пассажирское судно «Альтаир». |
This inauguration will stabilise the entire Altair system. | Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира. |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. | Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
They wanted to be the first to offer BASIC for the Altair computer and the software development tools they had previously created for their Intel 8008 microprocessor based Traf-O-Data computer would give them a head start. | Они хотели быть первыми, кто предложит BASIC для Альтаира, средства разработки программного обеспечения они ранее создали для своих процессоров Intel 8008. |
Theory predicts that, owing to Altair's rapid rotation, its surface gravity and effective temperature should be lower at the equator, making the equator less luminous than the poles. | Теория предсказывает, что из-за быстрого вращения Альтаира его сила тяжести на поверхности, эффективная температура и, как следствие, яркость должны уменьшаться от полюсов к экватору. |
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other. | Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой. |
He's talking about the Altair? | Он говорит об Альтаире? |
I know the Altair situation. | Я знаю ситуацию на Альтаире. |
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. | Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
The Altair 8800 sold remarkably well even though initial memory size was limited to a few hundred bytes and there was no software available. | Altair 8800 продавался на удивление хорошо, даже несмотря на то что первоначальный размер памяти был ограничен до нескольких сотен байт и отсутствовало программное обеспечение. |
In the July 1975 Computer Notes, Bill Gates described this as "the best demo program I've seen for the Altair..." | В июле 1975 года в Computer Notes Билл Гейтс описал её как «лучшую демо-программу, которую я видел для Altair». |
Many Altair 8800 computer owners skipped the bundled package; purchased their memory boards from a third party supplier and used a "borrowed" copy of Altair BASIC. | Многие владельцы компьютеров Altair 8800 не стали приобретать платы расширения у MITS, предпочтя платы памяти от стороннего поставщика с использованием пиратской копии Altair BASIC. |
The next year, 1976, would see many Altair bus computer clones such as the IMSAI 8080 and the Processor Technology Sol 20. | Следующий 1976 год принёс много клонов Altair 8800, таких как IMSAI 8080 и Sol 20, выпущенный Processor Technology. |
The April 1975 issue of MITS's Computer Notes had the banner headline "Altair Basic - Up and Running." | В апрельском выпуске Computer Notes 1975 года заголовком статьи стал «Altair Basic - Up and Running». |
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan. | Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан. |
Head directly for Altair VI. | Курс прямо к Альтаиру-6. |
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent... | Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха |