| Altair and Vega bedeck the deep, starry night. | Альтаир и Вега украшают глубокую звёздную ночь. |
| Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. | У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор. |
| January - Altair 8800 is released, sparking the era of the microcomputer. | Январь - выпущен компьютер Альтаир 8800 (Altair), с которого началась эра микрокомпьютеров. |
| Bill Gates recalls that, when he and Paul Allen read about the Altair in the January 1975 issue of Popular Electronics, they understood that the price of computers would soon drop to the point that selling software for them would be a profitable business. | Билл Гейтс вспоминает, что когда он и Пол Аллен читали о Альтаир 8800 в Popular Electronics (январь 1975), они поняли, что цены на компьютеры скоро упадут до такой степени, что продажи программного обеспечения для них станет прибыльным бизнесом. |
| Man: Altair, Alpha Centauri, Sirius. | Восемь градусов к северу Альтаир, Альфа-Центавра. |
| This inauguration will stabilise the entire Altair system. | Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира. |
| The first inflation of "Altair" happened in December 1990 in Sverdlovsk. | В декабре 1990 года в Свердловске состоялся первый подъём «Альтаира». |
| Satellite measurements made in 1999 with the Wide Field Infrared Explorer showed that the brightness of Altair fluctuates slightly, varying by just a few thousandths of a magnitude with several different periods less than 2 hours. | Спутниковые измерения, проведённые в 1999 году с Wide Field Infrared Explorer, показали, что яркость Альтаира незначительно варьируется в диапазоне менее одной тысячной звёздной величины. |
| They wanted to be the first to offer BASIC for the Altair computer and the software development tools they had previously created for their Intel 8008 microprocessor based Traf-O-Data computer would give them a head start. | Они хотели быть первыми, кто предложит BASIC для Альтаира, средства разработки программного обеспечения они ранее создали для своих процессоров Intel 8008. |
| Its brightest star, Altair, is one vertex of the Summer Triangle asterism. | Кроме того, в будущем увеличится блеск и Альтаира - другой яркой звезды «Летне-осеннего треугольника». |
| He's talking about the Altair? | Он говорит об Альтаире? |
| I know the Altair situation. | Я знаю ситуацию на Альтаире. |
| Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. | Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
| Earlier microcomputer systems such as the MITS Altair used a series of switches on the front of the machine to enter data. | Первые микрокомпьютеры, подобные MITS Altair, имели набор переключателей на передней панели для ввода данных. |
| The Altair 8800 sold remarkably well even though initial memory size was limited to a few hundred bytes and there was no software available. | Altair 8800 продавался на удивление хорошо, даже несмотря на то что первоначальный размер памяти был ограничен до нескольких сотен байт и отсутствовало программное обеспечение. |
| Altair Engineering acquired the rights to all the PBS technology and intellectual property from Veridian in 2003. | В конце 1990-х её приобрела Veridian, в 2003 году права на технологию PBS и связанную интеллектуальную собственность выкупила Altair Engineering. |
| In the July 1975 Computer Notes, Bill Gates described this as "the best demo program I've seen for the Altair..." | В июле 1975 года в Computer Notes Билл Гейтс описал её как «лучшую демо-программу, которую я видел для Altair». |
| Many Altair 8800 computer owners skipped the bundled package; purchased their memory boards from a third party supplier and used a "borrowed" copy of Altair BASIC. | Многие владельцы компьютеров Altair 8800 не стали приобретать платы расширения у MITS, предпочтя платы памяти от стороннего поставщика с использованием пиратской копии Altair BASIC. |
| On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan. | Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан. |
| Head directly for Altair VI. | Курс прямо к Альтаиру-6. |
| Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent... | Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха |