Kirk, you will proceed to Altair VI as ordered. | Вы отправитесь на Альтаир 6 согласно приказу. |
Altair, Aldebaran, go to sleep. | Альтаир, Альдебаран, пора спать. |
Penny, two of the brightest stars in the night sky are Altair and Vega. | Пенни, две самые яркие звезды на небе зовутся Альтаир и Вега. |
Dots dating to 14,500 BC found on the walls of the Lascaux caves map out part of the night sky, including the three bright stars Vega, Deneb, and Altair (the Summer Triangle asterism), as well as the Pleiades star cluster. | Точки (наскальный рисунок), найденные на стенах пещеры Ласко и датируемые приблизительно 16500 г. до н. э., изображают часть ночного неба, в том числе три яркие звезды Вега, Денеб и Альтаир (созвездие Летний треугольник), а также кластер звезд Плеяды. |
Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. | У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор. |
The first inflation of "Altair" happened in December 1990 in Sverdlovsk. | В декабре 1990 года в Свердловске состоялся первый подъём «Альтаира». |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. | Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
Its brightest star, Altair, is one vertex of the Summer Triangle asterism. | Кроме того, в будущем увеличится блеск и Альтаира - другой яркой звезды «Летне-осеннего треугольника». |
Theory predicts that, owing to Altair's rapid rotation, its surface gravity and effective temperature should be lower at the equator, making the equator less luminous than the poles. | Теория предсказывает, что из-за быстрого вращения Альтаира его сила тяжести на поверхности, эффективная температура и, как следствие, яркость должны уменьшаться от полюсов к экватору. |
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other. | Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой. |
He's talking about the Altair? | Он говорит об Альтаире? |
I know the Altair situation. | Я знаю ситуацию на Альтаире. |
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. | Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
At the seminar, a paper tape containing a pre-release version of Altair BASIC disappeared. | На семинаре бумажная лента, содержащая предрелизную версию Altair BASIC, исчезла. |
The full price for 8K Altair BASIC was reduced to $200. | Полная цена отдельно продаваемого 8K Altair BASIC была снижена до 200 долларов. |
The Altair 8800 sold remarkably well even though initial memory size was limited to a few hundred bytes and there was no software available. | Altair 8800 продавался на удивление хорошо, даже несмотря на то что первоначальный размер памяти был ограничен до нескольких сотен байт и отсутствовало программное обеспечение. |
The arrival of the personal computer, with the Altair 8800 in 1975, changed the field of software in general, with specific implications for educational software. | Создание первых персональных компьютеров, таких как Altair 8800, созданный в 1975 году, оказало огромное влияние на программное обеспечение, и образовательное в частности. |
His company was Processor Technology, one of the most successful Altair compatible board suppliers. | Он стал соучредителем своей компании Processor Technology, поставщиком одной из самых успешных плат, совместимых с Altair 8800. |
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan. | Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан. |
Head directly for Altair VI. | Курс прямо к Альтаиру-6. |
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent... | Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха |