Английский - русский
Перевод слова Alps

Перевод alps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альпы (примеров 65)
In January 2016 it became known that he had abandoned the project because of opposition from local officials and instead invested in the French Alps. В январе 2016 стало известно, что он отказался от проекта из-за противодействия местных чиновников и вместо этого инвестирует во французские Альпы.
It crosses the Bernese Alps, from the Bernese Oberland to Upper Valais, through the Lötschberg Tunnel in the middle of the line. Она пересекает Бернские Альпы, от Бернского Оберланда до верхнего Вале, через тоннель Лёчберг в середине пути.
The Pimoidae form a relictual group along the western coast of North America, Europe (Alps, Apennines and Cantabrian Mountains of northern Spain) and the Himalayas. Пимовые пауки из реликтовой группы на протяжении всего западного берега Северной Америки, Европы (Альпы, Апеннинские горы и Кантабрийские горы севера Испании) и Гималайских гор.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. [Swiss Alps] [Strait of Gibraltar crossing] [English Channel crossing] Commentator One: There he goes. Текст: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор: Вот он идет.
The country shares borders with the nine states, and its natural boundaries are: two stretches of coastline to the north, the river Rhine - to the south-west and the Bavarian Alps - to the south-east. На карте Германия соседствует с девятью государствами, а к ее природным границам можно отнести: на севере - два отрезка береговой линии, на юго-западе - реку Рейн и на юго-востоке - Баварские Альпы.
Больше примеров...
Альпах (примеров 60)
He's up in the Swiss Alps, ladies and gentlemen. Теперь он в швейцарских Альпах, леди и джентльмены.
In 1781 he performed extensive scientific investigations in the Swiss Alps, publishing "Alpenreise vom Jahre 1781" (1784-86, 2 volumes) as a result. В 1781 г. выполнил обширные научные исследования в швейцарских Альпах, итоги которых вошли в «Alpenreise von jahre 1781» (1784-86, 2 тт.).
The Swiss town of Andermatt in the Adula Alps was hit by six avalanches within a 60-minute period, resulting in 13 human deaths. На швейцарский город Андерматт, что в Лепонтинских Альпах, за 60 минут обрушилось шесть лавин, при этом погибло 13 человек.
Great Alpine Highway - Highway 73 going from Christchurch in Canterbury over the Southern Alps via Arthurs Pass to Kumara Junction on the West Coast. Great Alpine Highway - шоссе 73, идущее от Крайстчерча в Кентербери через Артурс-Пасс в Южных Альпах до Кумара-Джанкшен на Западном побережье.
Matterhorn Peak and neighboring Wetterhorn Peak are named after the Matterhorn and the Wetterhorn, two famous peaks in the Swiss Alps. Маттерхорн Пик и расположенный по соседству с ним Веттерхорн Пик названы в честь, соответственно, гор Маттерхорн и Веттерхорн - двух знаменитых вершин в Швейцарских Альпах.
Больше примеров...
Альп (примеров 58)
From the mighty Swiss Alps to the badlands of Dipper's old laundry, where man fears to tread. От могучих Швейцарских Альп до грязных топей обносков Диппера, куда человек боится ступить.
During a walking tour of Switzerland in 1875, Bennett's interest in the natural world of the Swiss Alps was also rekindled after finding 200 species of flowering plants he had not seen before in the field. Пеший поход 1875 года в Швейцарии, восстановил интерес Беннетта природе швейцарских Альп был также после нахождения 200 разновидностей цветковых растений, которых он не видел здесь прежде.
Slavic settlement in the Eastern Alps region is proven by the collapse of local dioceses in the late 6th century, a change in population and material culture, and most importantly, in the establishment of a Slavic language group in the area. Колонизацию славянами восточных Альп подтверждают коллапс епархий в регионе Восточных Альп во второй половине VI века, изменение населения и материальной культуры, но, главным образом, утверждение новой славянской речи.
The Southern Alps of the South Island, which rise amid permanent snowfields and many glaciers, include 19 peaks exceeding 3,000 metres. В составе расположенной на Южном острове горной цепи Южных Альп, среди вечных снегов и многочисленных ледников, насчитывается 19 пиков, высота которых превышает 3000 метров.
It ascends progressively through the valley to the Bernina Pass over the Morteratsch station (1,896 m) (with the Morteratsch Glacier and Piz Bernina, the highest summit of the Eastern Alps, in sight). Она постепенно поднимается сквозь долину к перевалу Бернина через станцию Мортерач (1,896 м), откуда видны ледник Монтерач и самая высокая вершина восточных Альп, Пиц Бернина (4093 м).
Больше примеров...
Альпами (примеров 6)
Also, the main Japanese mountain chain is called Japanese Alps. Кроме того, главную горную японскую цепь называют Японскими Альпами.
Mr. Secretary, we are currently 38,000 feet over the Swiss Alps. Господин секретарь, сейчас мы на высоте 11.5 км над Швейцарскими Альпами.
This is caused by the condensation of water particles channelled upwards over the Southern Alps. Причиной этому служит конденсация водяных паров в потоках воздуха, поднимающихся над Южными Альпами.
High over the snowy Alps, flying southward. полетели над заснежнными Альпами, прямо на юг
The variety of species of flora and fauna that singles out this unique holiday region, its imposing mountain scenery and, in comparison with the northern Alps, the comparatively mild climate, make the Dolomites area one of the best loved holiday regions in South Tyrol. Многообразие видов, которое отличает флору и фауну этого неповторимого региона, импозантный горный фон, а также существенно более мягкий климат по сравнению с Северными Альпами, превратили Доломиты в одно из самых излюбленных мест отдыха в Южном Тироле.
Больше примеров...
Альпам (примеров 6)
Our biking trip in the French Alps lasted two weeks. Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели.
From the crimson skies to the highest Alps От темно-красных небес к самым высоким Альпам
Initially, the river's course is in a west to east direction, parallel to the Carnic Alps range. Первоначально река течет с запада на восток, параллельно Карниковым Альпам.
He spent time traveling through the Bavarian and Tirolian Alps. Часто путешествовал по Баварским и Тирольским Альпам.
The prize is serious money at the Ischgl Ironbike race: With a total of 20.000 Euro in prize money the mountain bike marathon within the Tyrolean Alps is the highest remunerative mountain bike race in Europe. Но и приз на велогонке «Ironbike» в Ишгле весьма серьезный: с общим призовым фондом в 20000 евро горный велосипедный марафон по тирольским Альпам считается самым дорогим соревнованием по горно-велосипедному спорту в Европе.
Больше примеров...
Альпийский (примеров 2)
The Swiss Alps also contain many of Central Europe's glaciers. Альпийский же ледник покрыл значительную часть Центрально-Южной Европы.
The Swiss Alpine Museum (German: Schweizerisches Alpines Museum; French: Musée Alpin Suisse) is a museum dedicated to the nature and culture of the Swiss Alps. Альпийский музей (нем. Schweizerisches Alpines Museum) - музей в Берне, посвящённый природе и культуре Швейцарских Альп.
Больше примеров...
Шамони (примеров 1)
Больше примеров...
Альпийских (примеров 4)
Surrounded by the beautiful mountain landscape of the Kitzbühel Alps, Schlosshotel Rosenegg in Fieberbrunn combines modern comfort with a medieval atmosphere. Отель Schlosshotel Rosenegg расположен в окружении прекрасных альпийских горных ландшафтов в Фибербрунне недалеко от Китцбюэля. Современный комфорт сочетается в нём со средневековой атмосферой.
It is most notable for landscapes of the High Alps. Кроме того, всё это происходит на фоне красивейших альпийских пейзажей.
Ministers of Alpine countries met in November 2001 and considered measures to improve the safety, performance and environmental aspects of the traffic through Alps. В ноябре 2002 года состоялась встреча министров альпийских стран, на которой были рассмотрены меры по повышению безопасности и эффективности, а также улучшению экологических характеристик перевозок через Альпы.
WILDE JAEGER is a unique compilation of Alpine Folk Music, Pagan Ritual Music and authentic field-recordings from the darkest woods and deepest valleys to the highest peaks of the sacred Central- European Alps, as well as of other pagan and alpine regions in Europe and the USA. "Wilde Jaeger" - это уникальный сборник альпийской фолк-музыки, языческой ритуальной музыки и аутентичных полевых записей из темнейших лесов, глубочайших долин и высочайших вершин святых Центро-Европейских Альп, а также из других языческих и альпийских областей Европы и США.
Больше примеров...