Английский - русский
Перевод слова Alps

Перевод alps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альпы (примеров 65)
We're going to cross the mountain and head to the South Alps. Мы собираемся пересечь гору и отправиться в Южные Альпы.
By contrast, the Pyrenees, Alps, Apennines, Carpathians and other mountain ranges run through Europe, and the continent is also divided by several seas. Напротив Пиренеи, Альпы, Апеннины, Карпаты и другие горные системы пересекают Европу, кроме того континент разделён северными морями.
From the hotel you can see the impressive Jet d'Eau (the world's tallest fountain), the Jura Mountains and the magnificent Alps. Из отеля открывается вид на потрясающий фонтан (самый высокий в мире), горы Юра и великолепные Альпы.
The rooms, which have views over the Apuan Alps and the Tyrrhenian Sea, are beautifully appointed and have broadband Internet, plasma satellite TVs, a choice of pillows and beautiful marble bathrooms with showers and/or bath tubs. Номера имеют вид на Апуанские Альпы или Тирренское море и обставлены с максимальным комфортом. Во всех номерах есть широкополосный Интернет, плазменные телевизоры со спутниковым TV, огромный выбор подушек и роскошные ванные комнаты с мраморными ванными и/или душем.
and the Bavarian Alps that comprise only a narrow section of the folded mountain range of the European Alps. и Баварские Альпы, включающие лишь узкую полосу передних хребтов Европейских Альп.
Больше примеров...
Альпах (примеров 60)
He spied for the Germans and was responsible for hundreds of Italian pilots being shot down in flames over the Austrian Alps. Он шпионил для немцев и несёт ответственность за сотни сбитых итальянских пилотов в австрийских Альпах.
He lived in the French Alps for a while. Он жил некоторое время во Французских Альпах.
It gathers under one roof key actors and organizations working towards sustainable mountain development in the European Alps and provides educational facilities for the public. В этом доме под одной крышей размещаются основные действующие лица и организации, занимающиеся вопросами устойчивого развития горных районов в европейских Альпах, а также проводятся просветительские мероприятия для широкой общественности.
Jeff Lynne wrote the entire album in three and a half weeks after a sudden burst of creativity while hidden away in his rented chalet in the Swiss Alps. Джефф Линн сочинил содержимое альбома за три с половиной недели после внезапного всплеска творчества, спрятавшись в своем арендованном домике в швейцарских Альпах.
In April 716 he managed to get Liutprand to agree not to retake the Cottian Alps, which had been granted to the Roman Church in the reign of Aripert II. В апреле 716 года Григорий смог получить согласие Лиутпранда не отбирать возвращённые церкви Арипертом II земли в Коттских Альпах.
Больше примеров...
Альп (примеров 58)
From the mighty Swiss Alps to the badlands of Dipper's old laundry, where man fears to tread. От могучих Швейцарских Альп до грязных топей обносков Диппера, куда человек боится ступить.
Slavic settlement in the Eastern Alps region is proven by the collapse of local dioceses in the late 6th century, a change in population and material culture, and most importantly, in the establishment of a Slavic language group in the area. Колонизацию славянами восточных Альп подтверждают коллапс епархий в регионе Восточных Альп во второй половине VI века, изменение населения и материальной культуры, но, главным образом, утверждение новой славянской речи.
See also: Slavic settlement of the Eastern Alps, Venetian Slovenia The inhabitants of Resia speak a unique dialect, known as the Resian. Динамика населения: См. также: Славянская колонизация Восточных Альп, Венецианская Словения Жители Резии говорят на уникальной форме словенского языка - резьянском диалекте.
We import all of our water from the French Alps. Воду доставляют с французских Альп.
You are at the foot of the Swiss Alps... one of the most beautiful places in the world. Вы у подножия швёйцарских Альп - одного из красивёйших мёст на зёмлё.
Больше примеров...
Альпами (примеров 6)
Also, the main Japanese mountain chain is called Japanese Alps. Кроме того, главную горную японскую цепь называют Японскими Альпами.
Mr. Secretary, we are currently 38,000 feet over the Swiss Alps. Господин секретарь, сейчас мы на высоте 11.5 км над Швейцарскими Альпами.
It would have passed under the Albula Alps through a 12 km long tunnel from the mouth of the Val Tisch to the Inn Valley below Bever. Она бы прошла под Альбульскими Альпами через 12 - километровый тоннель от устья Валь Тиш в долину Инна ниже Бевера.
High over the snowy Alps, flying southward. полетели над заснежнными Альпами, прямо на юг
The variety of species of flora and fauna that singles out this unique holiday region, its imposing mountain scenery and, in comparison with the northern Alps, the comparatively mild climate, make the Dolomites area one of the best loved holiday regions in South Tyrol. Многообразие видов, которое отличает флору и фауну этого неповторимого региона, импозантный горный фон, а также существенно более мягкий климат по сравнению с Северными Альпами, превратили Доломиты в одно из самых излюбленных мест отдыха в Южном Тироле.
Больше примеров...
Альпам (примеров 6)
Our biking trip in the French Alps lasted two weeks. Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели.
Initially, the river's course is in a west to east direction, parallel to the Carnic Alps range. Первоначально река течет с запада на восток, параллельно Карниковым Альпам.
He spent time traveling through the Bavarian and Tirolian Alps. Часто путешествовал по Баварским и Тирольским Альпам.
The Australian Alpine Club was founded in 1950 by Charles Anton with a view to establishing a chain of lodges for ski touring across the Australian Alps. Австралийский высокогорный клуб был основан в 1950 году Чарльзом Энтоном, предполагавшим строительство цепи курортных гостиниц для лыжников по всем австралийским альпам.
The prize is serious money at the Ischgl Ironbike race: With a total of 20.000 Euro in prize money the mountain bike marathon within the Tyrolean Alps is the highest remunerative mountain bike race in Europe. Но и приз на велогонке «Ironbike» в Ишгле весьма серьезный: с общим призовым фондом в 20000 евро горный велосипедный марафон по тирольским Альпам считается самым дорогим соревнованием по горно-велосипедному спорту в Европе.
Больше примеров...
Альпийский (примеров 2)
The Swiss Alps also contain many of Central Europe's glaciers. Альпийский же ледник покрыл значительную часть Центрально-Южной Европы.
The Swiss Alpine Museum (German: Schweizerisches Alpines Museum; French: Musée Alpin Suisse) is a museum dedicated to the nature and culture of the Swiss Alps. Альпийский музей (нем. Schweizerisches Alpines Museum) - музей в Берне, посвящённый природе и культуре Швейцарских Альп.
Больше примеров...
Шамони (примеров 1)
Больше примеров...
Альпийских (примеров 4)
Surrounded by the beautiful mountain landscape of the Kitzbühel Alps, Schlosshotel Rosenegg in Fieberbrunn combines modern comfort with a medieval atmosphere. Отель Schlosshotel Rosenegg расположен в окружении прекрасных альпийских горных ландшафтов в Фибербрунне недалеко от Китцбюэля. Современный комфорт сочетается в нём со средневековой атмосферой.
It is most notable for landscapes of the High Alps. Кроме того, всё это происходит на фоне красивейших альпийских пейзажей.
Ministers of Alpine countries met in November 2001 and considered measures to improve the safety, performance and environmental aspects of the traffic through Alps. В ноябре 2002 года состоялась встреча министров альпийских стран, на которой были рассмотрены меры по повышению безопасности и эффективности, а также улучшению экологических характеристик перевозок через Альпы.
WILDE JAEGER is a unique compilation of Alpine Folk Music, Pagan Ritual Music and authentic field-recordings from the darkest woods and deepest valleys to the highest peaks of the sacred Central- European Alps, as well as of other pagan and alpine regions in Europe and the USA. "Wilde Jaeger" - это уникальный сборник альпийской фолк-музыки, языческой ритуальной музыки и аутентичных полевых записей из темнейших лесов, глубочайших долин и высочайших вершин святых Центро-Европейских Альп, а также из других языческих и альпийских областей Европы и США.
Больше примеров...