I particularly recommend Italy - the Italian Alps, Venice, Florence and Rome. | Я особенно рекомендую Италию, итальянские Альпы, Венецию, Флоренцию и Рим. |
In January 2016 it became known that he had abandoned the project because of opposition from local officials and instead invested in the French Alps. | В январе 2016 стало известно, что он отказался от проекта из-за противодействия местных чиновников и вместо этого инвестирует во французские Альпы. |
Kitzbuhel Alps, South of Rattenberg. | "Китцбюэль, Альпы, На юге Раттенберга." |
Another Wallachian army corp, composed of 6,000 warriors from Oltenia, led by Radu Buzescu and the Ban Udrea, crossed the Transylvanian Alps through Turnu Roşu Pass. | Другой валашский армейский корпус, состоявший из 6000 воинов из Олтении во главе с Раду Бузеску и баном Удреа, пересек Трансильванские Альпы через перевал Терну Рошу. |
Alps, for two important reasons. | "Альпы", по двум важным причинам. |
Cavagnoud was buried near her native village at La Clusaz in the French Alps. | Режин Кавану была похоронена в родной деревне Ла Клюза во французских Альпах. |
I'd love to help but I've got to go and meet Leroy in the French Alps in his ski lodge. | Я бы рад помочь, но мне нужно встретиться с Лероем во Франции в его лыжном домике в Альпах. |
The Greater Swiss Mountain Dog (German: Grosser Schweizer Sennenhund or French: Grand Bouvier Suisse) is a dog breed which was developed in the Swiss Alps. | Большой швейцарский зенненхунд (нем. Grosser Schweizer Sennenhund или фр. Grand Bouvier Suisse) - порода собак, созданная в швейцарских Альпах. |
In 1991, a 5,000-year-old body was discovered in the Otztal Alps. | В 1991 году в Эцтальских Альпах было найдено тело, возраст которого был 5000 лет. |
High up in the mountains spread among woods and rocks of the Main Caucasian Ridge known as the Abkhazian Alps or the Abkhazian Caucasus shines like a blue sapphire incomparable mountain lake named Ritza. | Высоко-высоко в Абхазских Альпах, как часто именуют западные отроги Главного Кавказского хребта, среди изумрудных лесов и суровых скал лазурно мерцает несравненное, воспетое многими поэтами озеро Рица. В честь него и получил свое имя отель "Рица". |
For the European Alps, the Alpine Convention and its protocols are the most significant basis for their preservation and international collaboration. | Альпийская конвенция и протоколы к ней выступают самой важной основой для охраны европейских Альп и международного сотрудничества в этом регионе. |
From the mighty Swiss Alps to the badlands of Dipper's old laundry, where man fears to tread. | От могучих Швейцарских Альп до грязных топей обносков Диппера, куда человек боится ступить. |
All production takes place at the FAMARS factory, in Gardone Val Trompia, a small city nestled between foothills of the Italian Alps. | Всё производство происходит на заводе «Фамарс», который находится в Гардон Вал Тромпья, маленьком городе, расположенным в предгорье итальянских Альп. |
The chase will take place through the canals of Venice to the Swiss Alps, and the team is to infiltrate a number of hostile multiple-floor installations in pursuit of the hostages. | Погоня за врагом проведет агентов от каналов Венеции до швейцарских Альп, и чтобы найти заложников, команде придется пройти несколько многоуровневых враждебных локаций. |
As the winds of the region sweep high above the mountains of the Southern Alps, the water is left unruffled and quite reflective of the forest on the lake fringes. | Так как ветра в этом регионе дуют высоко над вершинами Южных Альп, вода в озере остаётся спокойной, и в ней отражается лес, стоящий по берегам озера. |
Also, the main Japanese mountain chain is called Japanese Alps. | Кроме того, главную горную японскую цепь называют Японскими Альпами. |
Mr. Secretary, we are currently 38,000 feet over the Swiss Alps. | Господин секретарь, сейчас мы на высоте 11.5 км над Швейцарскими Альпами. |
It would have passed under the Albula Alps through a 12 km long tunnel from the mouth of the Val Tisch to the Inn Valley below Bever. | Она бы прошла под Альбульскими Альпами через 12 - километровый тоннель от устья Валь Тиш в долину Инна ниже Бевера. |
This is caused by the condensation of water particles channelled upwards over the Southern Alps. | Причиной этому служит конденсация водяных паров в потоках воздуха, поднимающихся над Южными Альпами. |
High over the snowy Alps, flying southward. | полетели над заснежнными Альпами, прямо на юг |
Our biking trip in the French Alps lasted two weeks. | Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели. |
From the crimson skies to the highest Alps | От темно-красных небес к самым высоким Альпам |
Initially, the river's course is in a west to east direction, parallel to the Carnic Alps range. | Первоначально река течет с запада на восток, параллельно Карниковым Альпам. |
He spent time traveling through the Bavarian and Tirolian Alps. | Часто путешествовал по Баварским и Тирольским Альпам. |
The Australian Alpine Club was founded in 1950 by Charles Anton with a view to establishing a chain of lodges for ski touring across the Australian Alps. | Австралийский высокогорный клуб был основан в 1950 году Чарльзом Энтоном, предполагавшим строительство цепи курортных гостиниц для лыжников по всем австралийским альпам. |
The Swiss Alps also contain many of Central Europe's glaciers. | Альпийский же ледник покрыл значительную часть Центрально-Южной Европы. |
The Swiss Alpine Museum (German: Schweizerisches Alpines Museum; French: Musée Alpin Suisse) is a museum dedicated to the nature and culture of the Swiss Alps. | Альпийский музей (нем. Schweizerisches Alpines Museum) - музей в Берне, посвящённый природе и культуре Швейцарских Альп. |
Surrounded by the beautiful mountain landscape of the Kitzbühel Alps, Schlosshotel Rosenegg in Fieberbrunn combines modern comfort with a medieval atmosphere. | Отель Schlosshotel Rosenegg расположен в окружении прекрасных альпийских горных ландшафтов в Фибербрунне недалеко от Китцбюэля. Современный комфорт сочетается в нём со средневековой атмосферой. |
It is most notable for landscapes of the High Alps. | Кроме того, всё это происходит на фоне красивейших альпийских пейзажей. |
Ministers of Alpine countries met in November 2001 and considered measures to improve the safety, performance and environmental aspects of the traffic through Alps. | В ноябре 2002 года состоялась встреча министров альпийских стран, на которой были рассмотрены меры по повышению безопасности и эффективности, а также улучшению экологических характеристик перевозок через Альпы. |
WILDE JAEGER is a unique compilation of Alpine Folk Music, Pagan Ritual Music and authentic field-recordings from the darkest woods and deepest valleys to the highest peaks of the sacred Central- European Alps, as well as of other pagan and alpine regions in Europe and the USA. | "Wilde Jaeger" - это уникальный сборник альпийской фолк-музыки, языческой ритуальной музыки и аутентичных полевых записей из темнейших лесов, глубочайших долин и высочайших вершин святых Центро-Европейских Альп, а также из других языческих и альпийских областей Европы и США. |