| Foreman, if you're going to list all the things it's not, it might be quicker to do it alphabetically. | Форман, если ты собираешься перечислить все, чего не может быть, то быстрее было бы это делать по алфавиту. |
| Sort Alphabetically (Z to A) | Сортировать по алфавиту (от Я до А) |
| In flat mode, all certificates are displayed in a flat list, sorted alphabetically. In this mode, a given certificate is easy to find, but it is not directly clear which root certificate it belongs to. | В режиме обычного просмотра сертификаты упорядочены по алфавиту. Проще найти требуемый сертификат, труднее выяснить, какой корневой сертификат ему соответствует. |
| If Sort users is selected, then the list of users will be sorted alphabetically in the login window. If unchecked, users will be listed in the same order as they are on this page. If Show users is not checked, this has no effect. | Если выбрано Сортировать пользователей, в окне входа в систему пользователи будут отсортированы по алфавиту. Если не выбрано, пользователи будут отображаться в порядке, в котором они указаны в списке. Если не выбрана опция Показывать пользователей, сортировка не имеет значения. |
| I'm so glad they did this alphabetically, 'cause now I get to see the look on your face | Я так рада, что они по алфавиту идут, потому что сейчас я посмотрю на твое лицо, |
| The Legal Group also recommends that definitions be listed in alphabetical order to increase transparency and usability. | Группа по правовым вопросам также рекомендует перечислять определения в алфавитном порядке для улучшения прозрачности и удобства использования. |
| Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: | Ниже в алфавитном порядке перечислены имена и фамилии кандидатов с указанием в скобках выдвинувших их государств-участников: |
| Countries were listed in alphabetical order, followed by a list of treaties to which they were a party, and their reporting status under each treaty. | В алфавитном порядке приводится перечень стран, потом излагается перечень договоров, участниками которых они являются, а также их статус в плане отчетности по каждому договору. |
| Since the crimes had been merged into one list in alphabetical order, some delegations had suggested that the heading should read "international crimes under universal jurisdiction" to better reflect the international character of the crimes. | После того как преступления были даны в едином перечне в алфавитном порядке, некоторые делегации предлагали изменить заголовок на "Международные преступления, подпадающие под универсальную юрисдикцию", чтобы подчеркнуть международный характер таких преступлений. |
| 1.2.1 Under the definition of "Bulk container", insert the definitions of "Closed bulk container" and "Sheeted bulk container" contained in 6.11.1 in alphabetical order. | 1.2.1 После определения термина "Контейнер для массовых грузов" включить в алфавитном порядке определения терминов "Закрытый контейнер для массовых грузов" и "Крытый брезентом контейнер для массовых грузов", содержащиеся в разделе 6.11.1 |