| Since the inception of the Consolidated List, individuals in the Taliban section have been arranged according to their designation at the time the Taliban controlled much of the territory of Afghanistan, whereas individuals associated with Al-Qaida have been arranged alphabetically. |
С момента создания Сводного перечня физические лица, относящиеся к разделу «Талибан», располагаются в зависимости от их статуса в тот период, когда «Талибан» контролировал большую часть территории Афганистана, тогда как лица, связанные с «Аль-Каидой», расположены в алфавитном порядке. |
| The presidency in the GUUAM is held by the member States in alphabetical order for the period between the Meetings of the Heads of State. |
Председательствование в ГУУАМ осуществляется государствами-участниками в алфавитном порядке на период между встречами Глав государств. |
| Well, everything's alphabetical. |
Ну, все здесь в алфавитном порядке. |
| Importantly, it was decided to assign a permanent reference code to each name on the List, place the Taliban names in alphabetical order, and add to relevant entries on the List the name in the script used in original identification documents. |
Важно отметить, что согласно принятым решениям фамилии каждого человека, значащегося в перечне, присваивается постоянное условное обозначение, фамилии талибов расставлены в алфавитном порядке, а фамилии, добавляемые к соответствующим записям в перечне, должны иметь то же написание, что и в оригинальных идентификационных документах. |
| Contributors (in alphabetical order) |
Соавторы (в алфавитном порядке) |