Английский - русский
Перевод слова Almanac

Перевод almanac с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Альманах (примеров 34)
Source: Websites of the municipalities and the 2005 National Almanac. Источник: Веб-сайты муниципалитетов и Национальный альманах 2005 года.
Your husband's mighty slow these days, Irma Almanac. Твой муж очень болен сейчас, Ирма Альманах.
Sometime today, old Biff will show up to give young Biff the Almanac. Сегодня должен появиться старый Бифф, и передать себе молодому альманах.
But then, I could quote you the Farmers' Almanac and you'd still call me a liar. Но даже если я процитирую "Фермерский Альманах", ...то ты всё равно назовёшь меня лжецом.
In December 1953, she opened in John Murray Anderson's Almanac which made her an instant Broadway success and for which she won the Donaldson Award in 1954. В декабре 1953 года она появилась в музыкальной постановке «Альманах Джона Мюрея Андерсона», который мгновенно сделал её знаменитой на Бродвее, и за который в 1954 году она получила театральную премию «Дональдсон».
Больше примеров...
Календарь (примеров 5)
a sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac. секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
I have an almanac. Знаешь, у меня есть, календарь.
I guess I forgot to check my farmers' almanac. Забыла проверить свой "календарь фермера".
The Chronography, like all Roman calendars, is as much an almanac as a calendar; it includes various texts and lists, including elegant allegorical depictions of the months. Хронограф, как и все римские календари, более походит на альманах, чем непосредственно на календарь: в нём много текстов и листов с элегантными аллегорическими изображениями месяцев.
An almanac, or tonalamatl, for the 260-day divinatory year common in Mesoamerica. Календарь или тоналаматль для Тональпоуалли, священного года из 260 дней, существовавшего в месоамериканских календарях...
Больше примеров...
Almanac (примеров 10)
Alexander Thom, Irish Almanac and Official Directory 7th ed., 1850 pp. 258. В справочнике Thom's Directory (1850) дано следующее описание обсерватории: Alexander Thom, Irish Almanac and Official Directory 7th ed., 1850 pp. 258.
Older documents, including Thom's Irish Almanac of 1862 alternate between referencing the village as Scottstown and Scotstown. Старые документы, включая Thom's Irish Almanac 1862-го года, упоминают деревню то как Scottstown, то как Scotstown.
Since 1958 (with the issue for the year 1960), Her Majesty's Nautical Almanac Office and the US Naval Observatory have jointly published a unified Nautical Almanac, for use by the navies of both countries. С 1958 года Офис морского альманаха её величества (HM Nautical Almanac Office) и Морская обсерватория США совместно публикуют единый навигационный альманах для использования на флотах разных стран.
Dates of rank are taken, where available, from the U.S. Army and U.S. Air Force registers of active and retired commissioned officers, or from the World Almanac and Book of Facts. Даты производства в чин взяты, где это возможно, из реестра действующих и отставных офицеров ВМС США и корпуса морской пехоты, или из World Almanac and Book of Facts.
They were officially used for computing the lunar ephemerides in the Nautical Almanac from 1821 to 1861 (but they were superseded in part, as from 1856, for computing the lunar horizontal parallax, by improved tables due to J C Adams). Они официально использовались для расчета эфемерид луны в Морском Альманахе (Nautical Almanac) с 1821 по 1861 годы (но в части расчета горизонтального паралакса луны с 1856 г. заменены улучшенными таблицами от Адамса).
Больше примеров...
Журнал (примеров 6)
In 2015, Biff steals the sports almanac and takes the time machine back to 1955, to give it to his younger self. В 2015-м Бифф украл спортивный журнал и воспользовался машиной времени, оказавшись в 1955-м, чтобы отдать этот журнал молодому себе.
When Biff gets the almanac in 1955, the alternate future he creates isn't the one in which Marty and Doc Brown ever use the time machine to travel to 2015. Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015.
Therefore, the timeline in which 1955 Biff gets the almanac is also the timeline in which 1955 Biff never gets the almanac. Итак, ход событий, в котором Бифф из 1995 получает журнал, является также тем, в котором Бифф из 1955-го никогда не получает журнал.
Participates in the edition of the almanac "Tractor" (in the future magazine "Tavan Atal"). Участвует в издании альманаха «Трактор» (в будущем журнал «Таван Атал»).
If future Biff goes back to 2015 right after he gives young Biff the almanac, he could get back to the 2015 with Marty and Doc in it. Если Бифф из будущего возвращается в 2015 сразу после того, как отдал журнал молодому Биффу, то возможно он мог вернуться в тот 2015, в котором есть Марти и Док.
Больше примеров...
Атак (примеров 2)
The "Secret Attack Almanac" shall be mine, Even if I have to wait for hundreds of years. "Сборник Секретных Атак" будет моим, даже если придётся ждать сотни лет!
Thanks to the "Secret Attack Almanac." Благодаря "Сборнику Секретных Атак"
Больше примеров...