Английский - русский
Перевод слова Almanac

Перевод almanac с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Альманах (примеров 34)
Sometime today, old Biff will show up to give young Biff the Almanac. Сегодня должен появиться старый Бифф, и передать себе молодому альманах.
Prudence, Mr Almanac's coming. Пруденс, мистер Альманах идёт.
In order to put the universe back as we remember it... and get back to our reality, we have to find out the exact the specific circumstances of how, where, and when... young Biff got his hands on that "Sports Almanac". Чтобы вернуть мир в то состояние, в котором мы его помним... и вернуться в свою реальность, мы должны вычислить, в какой момент... и при каких обстоятельствах, как, где и когда... к молодому Биффу попал этот Спортивный Альманах.
Once old Biff is gone, grab the Almanac anyway that you can. Когда старый Бифф уйдет, добудь альманах любым способом.
But then, I could quote you the Farmers' Almanac and you'd still call me a liar. Но даже если я процитирую "Фермерский Альманах", ...то ты всё равно назовёшь меня лжецом.
Больше примеров...
Календарь (примеров 5)
a sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac. секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
I have an almanac. Знаешь, у меня есть, календарь.
I guess I forgot to check my farmers' almanac. Забыла проверить свой "календарь фермера".
The Chronography, like all Roman calendars, is as much an almanac as a calendar; it includes various texts and lists, including elegant allegorical depictions of the months. Хронограф, как и все римские календари, более походит на альманах, чем непосредственно на календарь: в нём много текстов и листов с элегантными аллегорическими изображениями месяцев.
An almanac, or tonalamatl, for the 260-day divinatory year common in Mesoamerica. Календарь или тоналаматль для Тональпоуалли, священного года из 260 дней, существовавшего в месоамериканских календарях...
Больше примеров...
Almanac (примеров 10)
Alexander Thom, Irish Almanac and Official Directory 7th ed., 1850 pp. 258. В справочнике Thom's Directory (1850) дано следующее описание обсерватории: Alexander Thom, Irish Almanac and Official Directory 7th ed., 1850 pp. 258.
(But the ephemerides in the Nautical Almanac, by then a separate publication for the use of navigators, continued to be expressed in terms of UT.) (Однако эфемериды в «Nautical Almanac», с тех пор - отдельном издании для штурманов, продолжают выражаться в UT.)
During 1716, Daniel Leeds' son, Titan Leeds, inherited his father's almanac business, which continued to use astrological content and eventually competed with Benjamin Franklin's popular Poor Richard's Almanac. В 1716 году сын Дэниэла Лидса Титан, унаследовавший Лидс-Пойнт, продолжил издание отцовского альманаха с астрологическими статьями, одно время даже конкурировавшего с «Poor Richard's Almanac», издававшимся Бенджамином Франклином.
Dates of rank are taken, where available, from the U.S. Army and U.S. Air Force registers of active and retired commissioned officers, or from the World Almanac and Book of Facts. Даты производства в чин взяты, где это возможно, из реестра действующих и отставных офицеров ВМС США и корпуса морской пехоты, или из World Almanac and Book of Facts.
They were officially used for computing the lunar ephemerides in the Nautical Almanac from 1821 to 1861 (but they were superseded in part, as from 1856, for computing the lunar horizontal parallax, by improved tables due to J C Adams). Они официально использовались для расчета эфемерид луны в Морском Альманахе (Nautical Almanac) с 1821 по 1861 годы (но в части расчета горизонтального паралакса луны с 1856 г. заменены улучшенными таблицами от Адамса).
Больше примеров...
Журнал (примеров 6)
When Biff gets the almanac in 1955, the alternate future he creates isn't the one in which Marty and Doc Brown ever use the time machine to travel to 2015. Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015.
Therefore, the timeline in which 1955 Biff gets the almanac is also the timeline in which 1955 Biff never gets the almanac. Итак, ход событий, в котором Бифф из 1995 получает журнал, является также тем, в котором Бифф из 1955-го никогда не получает журнал.
Participates in the edition of the almanac "Tractor" (in the future magazine "Tavan Atal"). Участвует в издании альманаха «Трактор» (в будущем журнал «Таван Атал»).
If future Biff goes back to 2015 right after he gives young Biff the almanac, he could get back to the 2015 with Marty and Doc in it. Если Бифф из будущего возвращается в 2015 сразу после того, как отдал журнал молодому Биффу, то возможно он мог вернуться в тот 2015, в котором есть Марти и Док.
That means 2015 Biff could also not had have had brought the almanac to 1955 Biff. Это значит, что Бифф из 2015-го тоже мог не передать в прошлом журнал Биффу из 1955-го.
Больше примеров...
Атак (примеров 2)
The "Secret Attack Almanac" shall be mine, Even if I have to wait for hundreds of years. "Сборник Секретных Атак" будет моим, даже если придётся ждать сотни лет!
Thanks to the "Secret Attack Almanac." Благодаря "Сборнику Секретных Атак"
Больше примеров...