| marry me, allie... again. | Выходи за меня, Эли... снова. |
| it... allie, I'm not that guy, anymore. | Она... Эли, я теперь другой человек. |
| Daughter of Hollywood producer Isaac Michaelson and Allie Bernard, the British model turned actress. | Дочь голливудского продюсера Исаака Микаэльсона и Эли Бернард, британской модели и актрисы. |
| You and Allie are still keeping secrets. | У вас с Эли по-прежнему какие-то секреты. |
| For starters, you left Allie. | Для начала, ты бросила Эли. |
| Well, this is plainly not the vehicle that Allie Newmeyer crashed into. | Ну, это не та машина, в которую врезалась Эли Ньюмеер. |
| Allie Newmeyer was murdered two nights ago after she struck one of your vans. | Эли Ньюмеер была убита два дня назад, сбив один из ваших грузовиков. |
| Leaving Allie and coming here was an important step toward earning A.D.'s trust but you still have a long way to go and a decision to make. | Бросить Эли и прийти сюда было важным шагом, чтобы завоевать доверие А.Д, но тебе предстоит еще через многое пройти и принять много решений. |
| One or both of them ran into trouble the other night when Allie Newmeyer struck their van. | Кто-то из них попал в неприятности, когда Эли Ньюмеер врезалась к ним в машину. |