Abstracts of the XIX All-Russian Scientific Session of Byzantine Studies. |
Тезисы докладов XIX Всероссийской научной сессии византинистов. |
1999 Catalogue of "IXth All-Russian Art Exhibition". |
Каталог «IX Всероссийской художественной выставки». |
Such a list relating to the 2002 All-Russian Population Census was approved by a decision of the Government of the Russian Federation. |
При Всероссийской переписи населения 2002 года такой список утверждался постановлением Правительства Российской Федерации. |
According to the All-Russian Population Census, 34,000 homeless households were identified in 2010. |
По данным Всероссийской переписи населения, в 2010 году было зафиксировано 34 тысячи домохозяйств бездомных. |
According to the 2010 All-Russian Population Census, there are 193 different ethnic groups living in Russia. |
Согласно данным Всероссийской переписи населения 2010 года в России проживает 193 народа. |
Researchers of Computer security research group participated in the Fourth All-Russian scientific-practical conference on simulation and its application in science and industry Simulation. |
Сотрудники группы компьютерной безопасности приняли участие в Четвертой всероссийской научно-практической конференции по имитационному моделированию и его применению в науке и промышленности «Имитационное моделирование. |
April 2 - The Soviet government approved the «Regulations of the All-Russian Academy of Fine Arts». |
2 апреля - постановлением правительства утверждено «Положение о Всероссийской Академии художеств» (ВАХ). |
He is one of the founders of the all-Russian political party Party of Action. |
Является одним из основателей Всероссийской политической партии «Партия Дела». |
XV All-Russian Scientific Conference (23-26.06.2008, St. Petersburg) . - T. |
XV Всероссийской научно-практической конференции (23-26.06.2008, С.-Петербург). - Т. |
26.06.2012 - "Afghanistan War Veteran" medal by the All-Russian Public Organization of "Russian Union of Afghan Veterans". |
26.06.2012 - Медаль "Ветеран войны в Афганистане" от Всероссийской общественной организации "Российский союз ветеранов Афганистана". |
In 2008 the organizers of the all-Russian national award «Olymp» were honored to invite Mikhail to perform during the opening ceremony. |
В 2008-м году организаторы Всероссийской Национальной премии «Олимп» сочли за честь пригласить Михаила выступить на церемонии открытия мероприятия. |
In May, UNA-Russia participated in the all-Russian conference on the international programme of rehabilitation and protection of victims of war and terrorism. |
В мае АООН-Россия приняла участие во Всероссийской конференции на тему «Международная программа реабилитации и защиты жертв войны и терроризма». |
Work is currently in hand for the 2010 All-Russian Population Census. |
В настоящее время осуществляется подготовка к Всероссийской переписи населения 2010 года. |
D. Updating the automatic system to prepare, calculate and process data and deliver the findings of the All-Russian Population Census |
С. Модернизация Автоматизированной системы подготовки, проведения, обработки материалов и получения итогов Всероссийской переписи населения |
In 1938, Elena Kostenko entered at the Leningrad Secondary Art School under the All-Russian Academy of Arts, which is trained with a break until 1946. |
В 1938 году Елена Костенко поступает в Ленинградскую Среднюю художественную школу при Всероссийской Академии художеств, в которой обучается с перерывом до 1946 года. |
In the interior of the meeting room, the elements of the decor of the royal pavilion from the All-Russian Exhibition of 1896 were used. |
В интерьере зала заседаний использовались элементы декора царского павильона с Всероссийской выставки 1896 года. |
The experience gained from the trial census was successfully applied to the 2002 All-Russian Population Census. |
Полученный на пробный переписи опыт был успешно применен при Всероссийской переписи населения 2002 года. |
Silver winner of the National Literary Golden Pen of Russia Prize and the winner of the All-Russian Aleksey Konstantinovich Tolstoy Literary Award. |
Серебряный лауреат Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» и лауреат Всероссийской литературной премии имени Алексея Константиновича Толстого. |
Foreign citizens enjoying immunity and privileges in accordance with international agreements concluded by the Russian Federation shall not be subject to the All-Russian Population Census." |
Всероссийской переписи населения не подлежат иностранные граждане, обладающие иммунитетом и привилегиями в соответствии с международными договорами Российской Федерации». |
On September 14, 2012, at the decision of the Executive Committee of the All-Russian Volleyball Federation, Avtomobilist was transferred to the big leagues, "B". |
14 сентября 2012 года «Автомобилист» решением Исполкома Всероссийской федерации волейбола был переведён в высшую лигу «Б». |
36 students became the winners of All-Russian Olympiads in economics, social science, history, law, literature, Russian, French, and English languages, biology and arts. |
36 учеников стали победителями и призёрами Всероссийской олимпиады школьников по экономике, обществознанию, истории, праву, литературе, русскому, французскому и английскому языкам, МХК, биологии. |
He was a delegate to the 7th (April) All-Russian Conference, where he was elected a candidate member of the Central Committee, and the VIth Congress of the RSDLP (B). |
Был делегатом 7-й (Апрельской) Всероссийской конференции, на которой избран кандидатом в члены ЦК, и VI-го съезда РСДРП(б). |
Since 1920 Abugov primarily engaged in Art teaching, at first in Art Schools and studios of Leningrad, then from 1932 at the Leningrad Institute of Painting, Sculpture and Architecture at the All-Russian Academy of Arts. |
С 1920 года преимущественно занимался педагогической деятельностью, сначала в художественных школах и студиях Ленинграда, а с 1932 года в Ленинградском институте живописи, скульптуры и архитектуры при Всероссийской Академии художеств. |
Citizens of the Russian Federation who reside permanently in the Russian Federation but are outside the Russian Federation on the date of the All-Russian Population Census. |
граждане Российской Федерации, постоянно проживающие в Российской Федерации, но находящиеся на дату Всероссийской переписи населения за пределами Российской Федерации. |
Citizens of the Russian Federation, foreign citizens and stateless persons who are in the territory of the Russian Federation on the date of the All-Russian Population Census, with the exception of the foreign citizens indicated in paragraph 2 of this article; |
граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства, находящиеся на дату Всероссийской переписи населения на территории Российской Федерации, за исключением иностранных граждан, указанных в пункте 2 настоящей статьи; |