| Tests conducted by the Phoenix Mars lander have shown that the soil has a alkaline pH and it contains magnesium, sodium, potassium and chloride. | Тесты, проведённые в рамках программы «Феникс», показали, что почва имеет очень щелочной рН и содержит магний, натрий, калий и хлориды. |
| The blue residue oe band is a high alkaline base - | Голубой отпечаток на тряпке На щелочной основе - |
| Conventional capacitors provide less than 360 joules per kilogram, while a conventional alkaline battery has a density of 590 kJ/kg. | В среднем конденсаторы имеют плотность менее 360 джоулей на килограмм, в то время как у обычной щелочной батареи этот параметр составляет порядка 590 кДж/ кг. |
| Hydrolysis is strongly pH-dependent, being much faster under alkaline conditions. | Гидролиз в значительной степени зависит от рН, при этом в щелочной среде он происходит значительно быстрее. |
| All the way at the other end, in an alkaline environment, at a pH of 11, life existed. | Вдоль всей шкалы, от щелочной среды до мест, где кислотность воды 11, жизнь существовала. |
| Red mud is also caustic or alkaline, with a pH of 13 or higher. | Красный шлам обладает также свойствами каустика или щелочи с рН >= 13. |
| Provision shall be made to ensure that alkaline or acidic substances such as sodium hydroxide solution or sulphuric acid do not contaminate this cargo. | Должны быть приняты меры к тому, чтобы щелочи и кислоты, например каустическая сода и серная кислота, не могли загрязнить груз. |
| Alkaline Trio was slated to perform at the Self Help Festival on March 3, 2018. | Alkaline Trio планировалось выступить на Self Help Festival 3 марта 2018 года. |
| Skiba studied design at Chicago's Columbia College but left in 1996 to form Alkaline Trio with drummer Glenn Porter and bassist Rob Doran. | Скиба изучал дизайн в Колумбийском колледже в Чикаго, но оставил его в 1996 году, чтобы сформировать Alkaline Trio с барабанщиком Гленном Портером и басистом Робом Дораном. |
| In 2001 he began his first full solo tour with The Plea for Peace Tour, consisting mostly of acoustic versions of Alkaline Trio songs with backing drums and bass in a few shows. | В 2001 году он начал свой первый сольный тур The Plea For Peace Tour, состоящий в основном из акустических версий песен Alkaline Trio с бэк-барабанами и басом в нескольких шоу. |
| This has led to the availability of both "Eveready Gold" Alkaline batteries and Energizer Alkaline batteries on store shelves. | Это привело к сосуществованию щелочных батареек Eveready Gold Alkaline и Energizer Alkaline на соседних полках в магазинах. |
| In March 2006, while touring as an opening act for Alkaline Trio, Grace met visual artist Heather Hannoura, who designed merchandise for Alkaline Trio and other bands. | В марте 2006 года, во время гастролей с Alkaline Trio, Грейс познакомилась с визуальной художницей Хетер Ханноурой (англ. Heather Hannoura), которая создавала мерч для Alkaline Trio и других групп. |
| 183 The group of alkaline earth metals includes magnesium, calcium, strontium and barium. | 183 Группа щелочноземельных металлов включает магний, кальций, стронций и барий. |
| In one alternative embodiment, the thermochromic layer comprises a water-containing liquid with transition metal complexes and with alkali metal and alkaline earth metal halides. | В одном варианте термохромный слой представляет собой водосодержащую жидкость с комплексами переходных металлов и с галогенидами щелочных и щелочноземельных металлов. |
| 7.1.3.2.3 Replace "and inorganic nitrates of Class 5.1"with" and alkali metal nitrates and alkaline earth metal nitrates". | 7.1.3.2.3 Заменить "и неорганическими нитратами класса 5.1"на" и нитратами щелочных металлов и нитратами щелочноземельных металлов". |
| The claimed invention relates to the field of electrical engineering, and more particularly to a device for electrochemical treatment of aqueous solutions, and can be used, for example, for electrolysis of aqueous solutions of chlorides of alkali metals or alkaline earth metals. | Заявленное изобретение относится к области электротехники, а именно, к устройству для электрохимической обработки водных растворов, и может быть использовано, например, при электролизе водных растворов хлоридов щелочных или щелочноземельных металлов. |
| ALKALINE EARTH METAL ALLOY, N.O.S. | ЩЕЛОЧНОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ СПЛАВ, Н.У.К. |
| (a) Development of a legal act limiting mercury content in alkaline manganese batteries; | а) разработку нормативного акта, ограничивающего содержание ртути в щелочно-марганцевых элементах питания; |
| Aside from regulation of some types of alkaline manganese batteries, the Protocol does not contain legally binding measures to reduce global mercury demand related to use in products. | Помимо регулирования некоторых видов щелочно-марганцевых батарей, Протокол не содержит юридически обязательных мер по сокращению глобального спроса на ртуть в связи с ее использованием в различных продуктах. |
| Product control measures relate to (a) the lead content of marketed petrol and (b) the mercury content in alkaline manganese batteries. | Регламентирующие меры в отношении продуктов касаются а) содержания свинца в товарном бензине и Ь) содержания ртути в щелочно-марганцевых аккумуляторных батареях. |
| Alternatives to mercury-containing button cell batteries included lithium batteries and mercury-free versions of the zinc air, silver oxide and alkaline manganese button cell batteries. | Альтернативой ртутьсодержащим батареям пуговичного типа являются литиевые батареи, а также не содержащие ртути варианты воздушно-цинковых, оксид-серебряных и щелочно-марганцевых батарей пуговичного типа. |
| Leaded petrol has been banned since 1993; mercury in batteries is limited to 0.001% for zinc carbon batteries and to 0.025% for alkaline manganese batteries. | Использование этилированного бензина запрещено с 1993 года; содержание ртути в аккумуляторах не может превышать 0,001% для цинк-углеродных аккумуляторных батарей и 0,025% для щелочно-марганцевых аккумуляторных батарей. |
| Mercury-free zinc air, silver oxide and alkaline manganese batteries were only beginning to appear on the market and were being sold at prices slightly higher than their mercury-containing counterparts; the price differential was expected to decrease as the market matured. | Не содержащие ртути воздушно-цинковые, оксид-серебряные и щелочно-марганцевые батареи лишь начинают появляться на рынке и продаются по ценам, несколько превышающим цены ртутьсодержащих аналогов; ожидается, что по мере развития рынка этих батарей разница в цене будет сокращаться. |
| Alkaline manganese button cells and batteries composed of button cells shall also be exempted from this obligation. | Данное обязательство также не распространяется на щелочно-марганцевые таблеточные аккумуляторы и батареи, состоящие из таблеточных аккумуляторов. |
| Alkaline manganese batteries prolonged use (except button cells) | Щелочно-марганцевые аккумуляторные батареи длительного пользования (кроме таблеточных аккумуляторов) |
| Alkaline manganese button cells and batteries composed of button cells shall also be exempted from this obligation. | Щелочно-марганцевые кнопочные элементы и батареи, включающие в себя кнопочные элементы, также исключены из сферы действия этого обязательства. |
| And they don't corrode Because the concrete maintains An alkaline environment | Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду. |
| Below the surface of reinforced concrete structures, there is a mesh of steel reinforcing bars and they don't corrode because the concrete maintains an alkaline environment around them. | Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду |