Английский - русский
Перевод слова Alkaline

Перевод alkaline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелочной (примеров 35)
Forced alkaline diuresis is, therefore, of limited benefit. Поэтому вынужденный щелочной диурез имеет ограниченную пользу.
Half-lives of > 200 days (estimate), 10-19 days and < 1 day were observed under acidic, neutral and alkaline conditions, respectively. В кислотной, нейтральной и щелочной среде период полураспада составил соответственно более 200 суток (расчетное значение), 10-19 суток и < 1 суток.
For medical waste: Steam sterilization; advanced steam sterilization; microwave treatment; dry heat sterilization; alkaline hydrolysis (or heated alkali digestion); biological treatment; disposal to landfill. Для медицинские отходов: стерилизация паром; глубокая стерилизация паром; микроволновая обработка; сухая термическая стерилизация; гидролиз в щелочной среде (или щелочное расщепление под нагреванием); биологическая очистка; вывоз на свалки.
Emissions of organic compounds are expected to be relatively minor.It has been noted, however, that PCDDs and PCDFs can be formed from chlorophenols under alkaline conditions at temperatures as low as 150ºC. В то же время отмечалась возможность образования ПХДД и ПХДФ из хлорфенолов в щелочной среде при температуре всего лишь 150ºC. Остаточные продукты, образующиеся в результате этого процесса, включают хлористый натрий, гидроксид натрия, полифенилы и воду.
Kurzweil was ingesting "250 supplements, eight to 10 glasses of alkaline water and 10 cups of green tea" every day and drinking several glasses of red wine a week in an effort to "reprogram" his biochemistry. Курцвейл каждый день принимал 250 добавок, от восьми до десяти чашек щелочной минеральной воды, десять чашек зелёного чая, чтобы перепрограммировать свою биохимию.
Больше примеров...
Щелочи (примеров 2)
Red mud is also caustic or alkaline, with a pH of 13 or higher. Красный шлам обладает также свойствами каустика или щелочи с рН >= 13.
Provision shall be made to ensure that alkaline or acidic substances such as sodium hydroxide solution or sulphuric acid do not contaminate this cargo. Должны быть приняты меры к тому, чтобы щелочи и кислоты, например каустическая сода и серная кислота, не могли загрязнить груз.
Больше примеров...
Alkaline (примеров 7)
Supporting were Alkaline Trio and Reggie and the Full Effect. Позже они выступали по стране вместе с Alkaline Trio и Reggie and the Full Effect.
Alkaline Trio was slated to perform at the Self Help Festival on March 3, 2018. Alkaline Trio планировалось выступить на Self Help Festival 3 марта 2018 года.
In October 2006, it was announced that Alkaline Trio had signed with V2 Records. В октябре 2006 года было объявлено, что Alkaline Trio подписал контракт с V2 Records.
In 2001 he began his first full solo tour with The Plea for Peace Tour, consisting mostly of acoustic versions of Alkaline Trio songs with backing drums and bass in a few shows. В 2001 году он начал свой первый сольный тур The Plea For Peace Tour, состоящий в основном из акустических версий песен Alkaline Trio с бэк-барабанами и басом в нескольких шоу.
In March 2006, while touring as an opening act for Alkaline Trio, Grace met visual artist Heather Hannoura, who designed merchandise for Alkaline Trio and other bands. В марте 2006 года, во время гастролей с Alkaline Trio, Грейс познакомилась с визуальной художницей Хетер Ханноурой (англ. Heather Hannoura), которая создавала мерч для Alkaline Trio и других групп.
Больше примеров...
Щелочноземельных (примеров 8)
In one alternative embodiment, the thermochromic layer comprises a water-containing liquid with transition metal complexes and with alkali metal and alkaline earth metal halides. В одном варианте термохромный слой представляет собой водосодержащую жидкость с комплексами переходных металлов и с галогенидами щелочных и щелочноземельных металлов.
The claimed invention relates to the field of electrical engineering, and more particularly to a device for electrochemical treatment of aqueous solutions, and can be used, for example, for electrolysis of aqueous solutions of chlorides of alkali metals or alkaline earth metals. Заявленное изобретение относится к области электротехники, а именно, к устройству для электрохимической обработки водных растворов, и может быть использовано, например, при электролизе водных растворов хлоридов щелочных или щелочноземельных металлов.
Alkaline earth metal nitrates include barium nitrate, beryllium nitrate, calcium nitrate, magnesium nitrate and strontium nitrate.". К нитратам щелочноземельных металлов относятся нитрат бария, нитрат бериллия, нитрат кальция, нитрат магния и нитрат стронция".
ALKALINE EARTH METAL ALLOY, N.O.S. ЩЕЛОЧНОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ СПЛАВ, Н.У.К.
The method for the sorptive extraction of precious metals from mineral raw materials containing alkaline and alkaline earth metal chlorides involves the sorption of the precious metals from a pulp using a synthetic sorbent that contains strong base and weak base functional groups, followed by desorption. Способ сорбционного извлечения благородных металлов из минерального сырья, содержащего хлориды щелочных и щелочноземельных металлов, включает сорбцию благородных металлов из пульпы с использованием синтетического сорбента, содержащего сильно и слабоосновные функциональные группы и, последующую десорбцию.
Больше примеров...
Щелочно-марганцевых (примеров 7)
(b) 0.025 per cent of mercury by weight in all other alkaline manganese batteries. Ь) 0,025% ртути по весу во всех других щелочно-марганцевых батареях.
(a) Development of a legal act limiting mercury content in alkaline manganese batteries; а) разработку нормативного акта, ограничивающего содержание ртути в щелочно-марганцевых элементах питания;
Aside from regulation of some types of alkaline manganese batteries, the Protocol does not contain legally binding measures to reduce global mercury demand related to use in products. Помимо регулирования некоторых видов щелочно-марганцевых батарей, Протокол не содержит юридически обязательных мер по сокращению глобального спроса на ртуть в связи с ее использованием в различных продуктах.
Product control measures relate to (a) the lead content of marketed petrol and (b) the mercury content in alkaline manganese batteries. Регламентирующие меры в отношении продуктов касаются а) содержания свинца в товарном бензине и Ь) содержания ртути в щелочно-марганцевых аккумуляторных батареях.
Leaded petrol has been banned since 1993; mercury in batteries is limited to 0.001% for zinc carbon batteries and to 0.025% for alkaline manganese batteries. Использование этилированного бензина запрещено с 1993 года; содержание ртути в аккумуляторах не может превышать 0,001% для цинк-углеродных аккумуляторных батарей и 0,025% для щелочно-марганцевых аккумуляторных батарей.
Больше примеров...
Щелочно-марганцевые (примеров 4)
Mercury-free zinc air, silver oxide and alkaline manganese batteries were only beginning to appear on the market and were being sold at prices slightly higher than their mercury-containing counterparts; the price differential was expected to decrease as the market matured. Не содержащие ртути воздушно-цинковые, оксид-серебряные и щелочно-марганцевые батареи лишь начинают появляться на рынке и продаются по ценам, несколько превышающим цены ртутьсодержащих аналогов; ожидается, что по мере развития рынка этих батарей разница в цене будет сокращаться.
Alkaline manganese button cells and batteries composed of button cells shall also be exempted from this obligation. Данное обязательство также не распространяется на щелочно-марганцевые таблеточные аккумуляторы и батареи, состоящие из таблеточных аккумуляторов.
Alkaline manganese batteries prolonged use (except button cells) Щелочно-марганцевые аккумуляторные батареи длительного пользования (кроме таблеточных аккумуляторов)
Alkaline manganese button cells and batteries composed of button cells shall also be exempted from this obligation. Щелочно-марганцевые кнопочные элементы и батареи, включающие в себя кнопочные элементы, также исключены из сферы действия этого обязательства.
Больше примеров...
Щелочность (примеров 1)
Больше примеров...
Внутри щелочную (примеров 2)
And they don't corrode Because the concrete maintains An alkaline environment Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду.
Below the surface of reinforced concrete structures, there is a mesh of steel reinforcing bars and they don't corrode because the concrete maintains an alkaline environment around them. Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду
Больше примеров...