Alik hotel is situated in one of the picturesque places of Armenia. |
Отель Алик расположен в одном из живописных уголков Армении. |
Alik. We need this file. |
Алик, нам очень нужны эти документы. |
I need that file, Alik. |
Алик, мне нужна эта папка. |
'Alik' is the subject. |
"Алик" - это подлежащее. |
Northern region police chief Commander Alik Ron stated that there was no reason to believe that the bombing was criminally motivated. |
Начальник полиции северного района Алик Рон заявил, что нет оснований полагать, что взрыв был произведен по преступным соображениям. |
Dmitriy Maryanov - Alik Rainbow (voice by Dmitry Kharatyan, singing by Vladimir Presnyakov Jr.) |
Дима Марьянов - Алик Радуга (озвучивает Дмитрий Харатьян, поёт Владимир Пресняков-мл.) |
One further episode was directed by previous series cinematographer, Alik Sakharov, whereas another was co-directed by Benioff and Weiss, both making their directorial debuts, although only Benioff is credited for directing the episode. |
Один эпизод снял бывший оператор сериала Алик Сахаров и один - Бениофф и Уайсс, что для обоих стало режиссёрским дебютом; в титрах эпизода появилась только фамилия Бениоффа. |
Their names were Aslan, Alik, Andrei, Fernanda, Fred, Galina, Gunnhild, Hans, Ingeborg, Matti, Natalya, Nancy, Sheryl, Usman, Zarema, and the list is longer. |
Их звали Аслан, Алик, Андрей, Фернанда, Фред, Галина, Гёниелд, Ганс, Ингенборг, Матти, Наталья, Нэнси, Шерил, Усман, Зарема, и этот список можно продолжить. |
Alik, it's Viktor. |
Алик, это Виктор. |
No more mistakes, Alik. |
Чтобы больше без проколов, Алик. |
Alik is a dog. |
Алик - это пес. |
On 5 November, Alik Gigolaev, a resident of the village of Zemo Artsevi, was killed by unknown persons near the village of Korkula. |
5 ноября неизвестными был убит у села Коркула Алик Гиголаев, житель села Земо-Арцеви. |
Mr. Alik (Federated States of Micronesia): I am deeply honoured to share with the Assembly today the experience of my country in pursuit of the Millennium Development Goals (MDGs). |
Г-н Алик (Федеративные Штаты Микронезии) (говорит по-английски): Я удостоен большой чести поделиться сегодня с Ассамблеей опытом нашей страны в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). |
"Made in America" was directed by Chase and photographed by Alik Sakharov. |
«Сделано в Америке» был снят Чейзом, а оператором стал Алик Сахаров. |
The episode is written by Bryan Cogman and directed by Alik Sakharov, who worked previously as the director of photography on four season one episodes. |
Сценарий написал Брайан Когман, а режиссёром стал Алик Сахаров, который раньше работал оператором четырёх эпизодов первого сезона. |
The episode was written by Bryan Cogman, and directed by Alik Sakharov. |
Сценарий к эпизоду написал Брайан Когман, а режиссёром стал Алик Сахаров. |