| Shortly afterwards, another four people on the square set themselves alight. | Но затем ещё четыре человека на площади подожгли себя. |
| They attacked the local office of the National Security and Intelligence Service, setting it alight, and then proceeded to shoot at the Sudan Telecommunications office. | Они атаковали местное отделение службы национальной безопасности и разведки и подожгли его, а затем обстреляли здание суданской телекоммуникационной компании. |
| On the third day they set three ships alight and guided them towards the wooden bridge. | На третий день они подожгли три корабля и направили их к деревянному мосту. |
| They looted the property of displaced persons and villagers and then set 80 shelters or houses alight, destroying them. | Они разграбили имущество внутренне перемещенных лиц и селян и затем подожгли 80 бараков/домов, которые сгорели дотла. |
| They then systematically looted items of value, particularly livestock, before setting the village alight; | Затем они забрали имущество, представлявшее какую-либо ценность, особенно домашний скот, и подожгли все дома; |