Yes, I think perhaps I will see Alfredo. | Да, возможно, я увижу Альфредо. |
I told Alfredo I'd be in touch, and that we could reschedule. | Я сказала Альфредо, что буду на связи и, что мы можем изменить график. |
She then entered the Instituto Alfredo Vásquez Acevedo and there she became part of the guild of students. | Затем она поступила в Институт Альфредо Васкеса Асеведо (исп.)русск. и там она стала членом гильдии студентов. |
Why did you kill Alfredo? | Зачем вы убили Альфредо? |
Alfredo Quintana, the editor? | Альфредо Куинтана, редактор? |
Major Alfredo then withdrew, using a PNTL vehicle which was later returned. | Майор Альфреду затем отступил, используя для этого автомобиль НПТЛ, который был позднее возвращен. |
The United States deplores the recent attacks on President José Ramos-Horta and Prime Minister Xanana Gusmão by the rebel group associated with dissident Alfredo Reinado. | Соединенные Штаты сожалеют о недавних нападениях на президента Жозе Рамуша Орту и премьер-министра Шанану Гужмау, совершенных группой повстанцев, связанных с диссидентом Альфреду Рейнаду. |
He approached Fatu Ahi from around the hill and obtained a higher position above Major Alfredo and his men. | Он приблизился к Фату-Ахи с другой стороны холма и занял более высокую позицию по сравнению с позицией майора Альфреду и его группы. |
Regarding peacebuilding and development, the absence of Alfredo Reinado could either provide an opportunity or constitute a threat in terms of the peacebuilding process. | Что касается миростроительства и развития, то отсутствие Альфреду Рейнаду может либо предоставить возможности, либо создать угрозу для процесса миростроительства. |
In the case of Major Alfredo Reinado and of others implicated in the violence of May 2006, my Government, with United Nations support, has opted for dialogue - a prudent approach aimed at ensuring that justice can prevail without the use of force. | В случае с майором Альфреду Рейнаду и другими лицами, причастными к майскому, 2006 года, насилию, наше правительство при поддержке Организации Объединенных Наций избрало путь диалога - осмотрительный подход, направленный на обеспечение правосудия без применения силы. |
Teatro de Arena began with a group of students from Escola de Arte Dramática (Drama Art School), founded by Alfredo Mesquita, in 1948. | Этот театр начал работать как студенческий театр драматической школы (Escola de Arte Dramática), основанный Алфреду Мескита в 1948 году. |
Finally, I would like to acknowledge the efforts of my Representative, Alfredo Lopes Cabral, and the contribution and commitment of MICAH's international and Haitian staff, as they continue to discharge their duties under difficult circumstances. | В заключение я хотел бы с благодарностью отметить усилия моего представителя Алфреду Лопеша Кабрала и вклад и преданность делу международных и местных сотрудников МГМПГ, продолжающих выполнять свои обязанности в непростых условиях. |
The first is the case of Major Alfredo Reinado and the situation of the petitioners - that is, the former members of the military who were asked to leave the army or who deserted. | Первая из них касается дела майора Алфреду Рейнаду и положения лиц, подписавших петицию, то есть бывших военнослужащих, которых просили уволиться из рядов вооруженных сил или которые дезертировали. |
H.E. Mr. Alfredo Lopes Cabral | Его Превосходительство г-н Алфреду Лопеш Кабрал |
(Signed) Alfredo Lopes Cabral | (Подпись) Алфреду Лопеш Кабрал |
The track was produced by Syk Sense, Tunji Ige, and Chris McClenney, with additional production from Smash David, Alfredo Gonzalez, and Taz Taylor. | Трек был спродюсирован Syk Sense, Tunji Ige и Chris McClenney, с несколькими дополнительными продюсерами (Smash David, Alfredo Gonzalez и Taz Taylor). |
Alfredo Motta S.p.A.'s range of tannery items ranks among the widest and richest in the clothing industry. | «МОТТА ALFREDO S.p.A.» готов предложить самую широкую гамму изделий для легкой промышленности. |
One of the cars was brought to Argentina where it gathered some success and victories in the hands of Óscar Alfredo Gálvez. | Одна из автомобилей была продана в Аргентину, где на ней успешно выступал и побеждал Оскар Альфредо Гальвес(Óscar Alfredo Gálvez). |
Paolo Alfredo Quinteros (born January 15, 1979 in Colón, Entre Ríos, Argentina) is an Argentine-Italian professional basketball player. | Паоло Альфредо Кинтерос (исп. Paolo Alfredo Quinteros; родился 15 января 1979 года в городе Колон, Энтре-Риос, Аргентина) - аргентино-итальянский профессиональный баскетбольный игрок. |
In 1925, Larco Hoyle's father, Rafael Larco Herrera acquired a collection of vases and other archaeological pieces from Alfredo Hoyle, his brother-in-law. | В 1925 году патриот Перу Рафаэль Ларко Эррера (Rafael Larco Herrera) приобрёл коллекцию археологических артефактов (~600 единиц из керамики) у шурина Альфредо Ойле (Alfredo Hoyle). |
Alfredo! You've seen him! | Альфред, вы увидите его! |
Who's Alfredo Quintana? | Кто такой Альфред Куинтана? |
Alfredo, your neighbor. | Альфред, ваш сосед. |
Alfredo, you can't understand... | Альфред, Альфред, ты если б знал: |
Alfredo's always thinking of you. | Вас Альфред любит нежно. |