You've been through so much, Alena. |
Вы через многое прошли, Элена. |
Meaning Alena Maybrook is guilty of nothing but self-defense. |
Что значит, Элена Майбрук виновна лишь в самообороне. |
If Alena did decide to kill Grossman out of vengeance, she might know more than what she told you before. |
Если Элена решила убить Гроссмана из мести, она может знать больше, чем сказала вам раньше. |
Alena let me leave early every night so I could put my kids to bed. |
Элена позволяла мне уйти пораньше каждый вечер и я могла укладывать спать моих детей. |
Alena, thank you for meeting me here. |
Элена, спасибо, что встретилась со мной. |
Did you kill Richard Grossman, Alena? |
Вы убили Ричарда Гроссмена, Элена? |
Maybe Alena took it when she fled? |
Может Элена взяла его, когда сбежала? |
I'm 100% certain, if Alena really did kill Richard, she absolutely had to. |
Я на 100% уверена, что если Элена действительно убила Ричарда, значит ей пришлось это сделать. |
Alena, I know why you're here, and I want to assure you, your job is still safe. |
Элена, я знаю почему ты здесь, и хочу тебя заверить, твоя работа вне опасности. |
You know, Alena, I was always taught to respect the dead, but I got to tell you. |
Знаете, Элена, меня всегда учили уважать мертвых, но я должна вам сказать. |
Alena would have overseen a lot of those registers. |
Элена следила за многими кассами. |
Is that okay, Alena? |
Вы согласны, Элена? |
It is Alena, right? |
Вы ведь Элена, да? |
Until Alena came to you? |
Пока Элена не пришла к вам? |
According to Stonefield's payroll department, starting six months ago, Alena Maybrook went from working under 40 hours a week to over 70. |
Согласно платежному отделу Стоунфилдс полгода назад Элена Майбрук перешла с 40 часовой рабочей недели на 70 часовую. |
The registers at Stonefield's tell a different tale, Alena. |
Служащие в Стоунфилде рассказывают историю в другом контексте, Элена. |
Did he give you any sense why Alena broke off the engagement? |
Он хотя бы намекнул, почему Элена отменила свадьбу? |
We already know Grossman's prints were on the connector, so if the camera belonged to him, maybe there was something else on it Alena didn't want anyone to see. |
Мы уже знаем, что отпечатки Гроссмана были на коннекторе, так что если камера принадлежала ему, возможно на камере была запись, которую Элена не хотела никому показывать. |