Jacques, Martha, Patrick, Penapia, Marcella and Albina return to the palace. |
Жак, Марта, Патрик, Пенапью, Марселла и Альбина возвращаются во дворец. |
Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. |
Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
Execution of leading roles Veniamin Zolotov, Albina Orehova, Elena Hrabrova, Gennady Mihajlov and others are the present actors images. |
Исполнители главных ролей Вениамин Золотов, Альбина Орехова, Елена Храброва, Геннадий Михайлов и другие как настоящие артисты образы. |
Albina is one of sponsors of our competition, and the prize of the second category is given from her site - "Beading world of Ukraine". |
Альбина является одним из спонсоров нашего конкурса, причём приз второй категории предоставляется от её сайта - "Бисерный мир Украины". |
Albina, Marowijne, Textile, electromechanics, plumbing, 2011; |
Альбина, Маровейне, текстильщики, электромеханики, слесари-водопроводчики, 2011 год; |
Albina is very pretty, but she isn't with you. |
Конечно. Альбина очень красива... но она не с тобой |
Poor Albina, she has no idea who she married and it seems you don't either. |
Бедная Альбина, она понятия не имеет за кого вышла замуж Мне кажется ты тоже не понимаешь |
Please Albina, the spoon. |
Пожалуйста Альбина, дай ложку |
If you don't mind, Albina. |
Если тебе не трудно, Альбина |
So we were told by Albina Usupova. |
Во избежание штрафных санкций, - подытожила Альбина Юсупова. |
This is testified by the indicators cited by Albina Yusupova. |
Об этом говорят и цифры, которые привела Альбина Юсупова. |
Preparations for exams added self-confidence - I felt that I am a highly qualified professional says Albina Nechipurenko Control and Planning Specialist with the Konti Corporation, Donetsk. |
Подготовка к экзаменам дала мне уверенность в себе - я почувствовала себя профессионалом с большой буквы», - рассказывает Альбина Нечипуренко, САР, специалист по контролю и планированию корпорации «Конти», г. Донецк. |
A total of five factory workers - Grace Fryer, Edna Hussman, Katherine Schaub, and sisters Quinta McDonald and Albina Larice - dubbed the Radium Girls, joined the suit. |
В общей сложности пять работниц фабрики - Грейс Фрайер, Эдна Хассман, Кэтрин Шауб и сёстры Квинта Макдональд и Альбина Ларис - приняли участие в иске и стали известны в публикациях СМИ под названием «радиевые девушки». |
As we were informed by the administration head deputy of the Ufa city district Albina Usupova, the second largest industry enterprise "Steklonit" Ltd. has shown great results in 2008. |
Как сообщила заместитель главы администрации городского округа город Уфа Альбина Юсупова, с хорошими показателями отработало в 2008 году и второе крупное предприятие данной отрасли - ОАО "СТЕКЛОНиТ". |
Recurrent vocational training in electromechanics, plumbing, mechanics, construction and textile in the districts of Marowijne (Albina) and Sipaliwini (Godo, Kampu and Nieuw Aurora) by the Foundation of Labour Mobilization and Development: |
Фонд мобилизации и повышения квалификации трудовых ресурсов регулярно организует курсы профессиональной подготовки по специальностям электромехаников, слесарей, механиков, строителей и текстильщиков в округах Маровейне (Альбина) и Сипалиуини (Годо, Кампу и Ниу-Аврора): |
Children were trained by experienced teachers from the English Language Center who had been trained in English language camps abroad: Yevgeniya Kudryavtseva (project coordinator), Albina Krasnova, Natalia Sedoikina, Natalia Kazakova. |
Преподавание вели ведущие преподаватели Центра английского языка, прошедшие стажировки в лингвистических лагерях США: Кудрявцева Евгения Аркадьевна (куратор проекта), Краснова Альбина Николаевна (ведущий преподаватель), Седойкина Наталья Александровна, Казакова Наталья Николаевна. |
Albina accuses the Chancellor and his accomplices that they tore Patrick away from her, immediately expressing the intention to marry her cousin. |
Альбина обвиняет канцлера и его сообщников в том, что они «отняли их с Патриком друг у друга», тут же изъявляя намерение выйти замуж за кузена. |
The daughter of the royal couple, Princess Albina, dreams of marrying a foreign prince and finally breaking out of the monotonous palace life, where her only company is the silent poet Patrick, who lost his parents as a child and was adopted by the queen. |
Дочь королевской четы, принцесса Альбина, мечтает выйти замуж за иностранного принца и вырваться наконец из однообразной дворцовой жизни, где единственной её компанией является немой поэт Патри́к - воспитанник королевы, потерявший родителей в детстве. |
I know Albina is your whole life. |
Госпожа Клара, я знаю, что Альбина значит в Вашей жизни |
Imagine when Albina surprises you like this? |
Представь, как Альбина сделает тебе такой же подарок |
Today, they were announced by Deputy Head of the Ufa City Municipal District Administration Albina Yusupova. |
Сегодня их озвучила заместитель главы администрации ГО город Уфа Альбина Юсупова. |
Having found out, that Albina Polyanskaya has refused from the own prize in her advantage, Angelika Susoenkova informed, that too will send Albina the prize-gift. |
Узнав, что Альбина Полянская отказалась от посути своего приза в её пользу, Анжелика Сусоенкова сообщила, что тоже отошлёт Альбине свой приз-подарок. |
Albina Yusupova introduced Mr. Consul social, political and economical situation in Ufa, Ufa city administration information and analytical department reported. |
Как сообщили в информационно-аналитическом отделе городской администрации, в ходе переговоров Альбина Юсупова ознакомила Генерального консула с общественно-политическим и социально-экономическим положением столицы республики. |