| The stock of albacore in the North Atlantic appears to be exploited at about the maximum sustainable yield (MSY) level. | Представляется, что запасы альбакора в Северной Атлантике эксплуатируются на уровне максимально устойчивого вылова (МУВ). |
| In the Indian Ocean, the stock of albacore may be heavily exploited, but its assessment is highly uncertain. | В Индийском океане запасы альбакора, по всей видимости, усиленно эксплуатируются, однако их оценка весьма неопределенна. |
| With the termination of drift-net fishing, the albacore stocks should be under less pressure. | С прекращением использования дрифтерных сетей запасы альбакора должны оказаться под меньшей нагрузкой. |
| In the North Pacific, the albacore stock seems to be fully exploited but is in a stable condition. | Запасы альбакора в северной части Тихого океана эксплуатируются, по-видимому, в полную силу, но остаются в стабильном состоянии. |
| Each year, Canada implements all ICCAT measures for bluefin, albacore, yellowfin, bigeye tuna and swordfish. | Каждый год Канада выполняет все меры ИККАТ, установленные для обыкновенного тунца, альбакора, желтоперого тунца, большеглазого тунца и рыбы-меч. |