| You know, I need a new aide-de-camp. | Понимаешь, мне нужен новый адъютант. |
| They say you're not a cavalryman, nor an aide-de-camp, so you don't need a horse. | Говорят, что ты не кавалерист, не адъютант, стало быть конь тебе ни к чему. |
| Aide-de-Camp to Chief Justice when Chief Justice served as Officer Administering the Government in absence of Governor-General (Lord Soulbury), 1952-1953. | Адъютант верховного судьи в период временного исполнения им обязанностей главы администрации правительства в отсутствие генерал-губернатора (Лорд Соулбери). |
| 1991 Chairperson of the Commission of Inquiry appointed by the Head of State to investigate a road traffic accident in which the Vice-President of Zambia was seriously injured and his aide-de-camp killed. | 1991 год Председатель Комиссии по расследованию, назначенной главой государства для расследования автодорожного происшествия, в результате которого вице-президент Замбии получил тяжкие телесные повреждения, а его адъютант был убит. |
| You're my aide-de-camp. | Ты мой адъютант и слуга. |
| A stern, often draconian, disciplinarian, he served as aide-de-camp to Gen. Thomas Quiwonkpa, the Commanding General of the Armed Forces of Liberia, and accompanied him into exile in 1983, after Quiwonkpa was accused of plotting a coup against Doe. | Суровый и педантичный, он служил флигель-адъютантом генерала Thomas Quiwonkpa, командующего Вооруженными Силами Либерии, и сопровождал его в изгнание в 1983 году, после того, как Quiwonkpa обвинили в подготовке государственного переворота против Доу. |
| Also in 1953 Keightley received the honorary appointment of Aide-de-Camp General to the Queen for a three-year tenure. | В том же 1953 году Кейтли получил почетное назначение флигель-адъютантом королевы на трехлетний срок. |
| He was appointed aide-de-camp to his father's old lieutenant and friend, Sir John Moore, during his command in Sicily in 1806, but was not with him in Spain. | Затем был назначен флигель-адъютантом друга его отца - сэра Джона Мура во время его экспедиции в Сицилии в 1806 году. |
| He afterwards received from Louis-Philippe the post of aide-de-camp to the king and governor of the Louvre Palace. | После этого он получил от Луи-Филиппа должность помощника-адъютанта короля и губернатора Лувра. |
| Pierre Victor served at first as aide-de-camp to Marshall Broglie during the campaign of 1748 in Bohemia, then as aide-de-camp to the duke of Orleans during the Seven Years' War. | Пьер Виктор служил сначала в качестве помощника-адъютанта у маршала Виктора де Бройля во время кампании 1748 года в Богемии, а затем помощником-адъютантом у герцога Орлеанского в Семилетней войне. |
| Olivier researched the role by traveling to Norfolk, Virginia to visit the MacArthur Museum, and speaking with Alexander Haig, who had served as aide-de-camp to MacArthur. | Оливье изучал свою роль, совершив поездку в Норфолк (Виргиния), чтобы посетить музей Макартура и говорил с Александром Хейгом, который служил помощником-адъютантом у Макартура. |
| Pierre Victor served at first as aide-de-camp to Marshall Broglie during the campaign of 1748 in Bohemia, then as aide-de-camp to the duke of Orleans during the Seven Years' War. | Пьер Виктор служил сначала в качестве помощника-адъютанта у маршала Виктора де Бройля во время кампании 1748 года в Богемии, а затем помощником-адъютантом у герцога Орлеанского в Семилетней войне. |
| I'm Colonel Ismail-bey, Marshal Osman-pasha's aide-de-camp. | Я - полковник Измаил-бей, личный адьютант маршала. |
| Please meet Colonel Ismail-bey, the personal aide-de-camp of Field-Marshal Osman-pasha... | Позвольте представить - личный адьютант фельдмаршала Османа-паши полковник Исмаил-бей... |
| Count Zurov, my aide-de-camp, have gotten through to you around 6 pm... | Мой адьютант, граф Зуров, прорвался к вам около шести... |