Английский - русский
Перевод слова Ahmedabad

Перевод ahmedabad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмадабаде (примеров 27)
Physical Research Laboratory, Ahmedabad, India Лаборатория физических исследований в Ахмадабаде, Индия
The course was hosted by the Space Applications Centre of ISRO, in Ahmedabad, India, from 18 June to 18 July 2008, and was co-sponsored by the Government of the United States. Курс был проведен на базе Центра по применению космической техники ИСРО в Ахмадабаде, Индия, с 18 июня по 18 июля 2008 года, а в качестве его коспонсора выступило правительство Соединенных Штатов.
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия;
(c) The Government of India, through the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, defrayed the cost of local organization and facilities, accommodation and meals for participants and lecturers at the training course in Ahmedabad; правительство Индии через Региональный учебный центр космической науки и техники для Азии и Тихого океана оплатило местные расходы на организацию и помещения, а также расходы на проживание и питание участников и докладчиков учебного курса в Ахмадабаде;
Nara-Narayana Deva are believed to have manifested at Narayana Ghat on the banks of river Sabarmati at Ahmedabad. Последователи Движения Сваминараян считают, что Нара-Нараяна Дева явился в Нараян-гхате на берегу реки Сабармати в Ахмадабаде.
Больше примеров...
Ахмедабад (примеров 11)
This was the underlying theme of the recent international conference on Education for a Sustainable Future (Ahmedabad, India, from 18 to 20 January 2005), the first international event marking the beginning of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. Это было основной темой недавней Международной конференции по образованию в интересах надежного будущего (Ахмедабад, Индия, 18 - 20 января 2005 года), первого международного мероприятия, ознаменовавшего собой начало проведения провозглашенного Организацией Объединенных Наций Десятилетия образования в интересах устойчивого развития.
Indian Institute of Remote Sensing (IIRS), Dehra Dun, India; Space Applications Centre (SAC), Ahmedabad, India; and Physical Research Laboratory (PRL), Ahmedabad, India; Индийский институт дистанционного зондирования (ИИДЗ), Дехра-дун, Индия; Центр по применению космической техники (ЦПКТ), Ахмедабад, Индия; и Лаборатория физических исследований (ЛФИ), Ахмедабад, Индия;
Victim protection has been provided by Ahmedabad City Police as and when required and necessary, looking to the threat perception and nature of case. При необходимости и с учетом оценки угрозы и характера дела полицейскими силами города Ахмедабад обеспечивается защита жертв.
Moreover, special steps which are being taken in Ahmedabad city are as under:- Помимо этого, в городе Ахмедабад принимаются следующие меры.
The Caribbean, Mexico City, Ahmedabad. Карибы, Мехико-сити Ахмедабад.
Больше примеров...
Ахмадабад (примеров 13)
After this Ahmedabad trip I've been like a totally different mingling with people and all of those. После этого путешествия в Ахмадабад я стала совсем иначе вести себя с людьми.
During the Mughal reign, Ahmedabad became one of the Empire's thriving centres of trade, mainly in textiles, which were exported as far as Europe. Во время Могольского правления, Ахмадабад стал одним из оживлённых торговых центров Империи, специализируясь на текстиле, экспортируя его вплоть до Европы.
(c) Postgraduate programme in satellite meteorology and global climate (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Space Applications Centre, Ahmedabad; с) программа для аспирантов по спут-никовой метеорологии и глобальному климату (пер-вый этап продолжительностью девять месяцев в Центре, а затем второй этап продолжительностью один год на родине каждого участника) в Центре по применению космической техники, Ахмадабад;
According to the National Crime Records Bureau (NCRB) report of 2003, Ahmedabad has the lowest crime rate of the 35 Indian cities with a population of more than one million. Согласно данным Национального бюро уголовной статистики за 2003 год, Ахмадабад являлся городом с наименьшим уровнем преступности среди 35 городов Индии с населением более 1 миллиона человек.
KBS: And because of that, Ahmedabad is known as India's first child-friendly city. КБС: И вот поэтому, Ахмадабад стал известен, как первый город Индии, ставший другом детей.
Больше примеров...
Ахмедабаде (примеров 6)
An example of this approach is the programme of the Entrepreneurship Development Institute (EDI) in Ahmedabad, India. Примером такого подхода является программа Института развития предпринимательства (ИРП) в Ахмедабаде, Индия.
Under that initiative, a Seminar on Time-Use Surveys was held in Ahmedabad in December 1999. В рамках этой инициативы в декабре 1999 года в Ахмедабаде был проведен семинар по обследованиям использования времени.
The Centre used the infrastructure available at IIRS for conducting remote sensing and GIS courses; the Space Applications Centre, Ahmedabad, for courses on satellite communications and satellite meteorology; and the Physical Research Laboratory, Ahmedabad, for space sciences. Центр использует инфраструктуру ИИДЗ для проведения курсов по дистанционному зондированию и ГИС; инфраструктуру Центра по применению космической техники в Ахмедабаде - для проведения курсов по космическим средствам связи и спутниковой метеорологии; и инфраструктуру лаборатории физических исследований в Ахмедабаде - для проведения курсов по космическим наукам.
The recent attack on the Indian Embassy in Kabul and the serial blasts in Bangalore and Ahmedabad are gruesome reminders of the violence that we continue to face. Недавнее нападение на индийское посольство в Кабуле и серия взрывов в Бангалоре и Ахмедабаде служат миру мрачными напоминаниями о насилии, с которым мы продолжаем сталкиваться.
In particular, at the International Workshop on Entrepreneurship in Socially-Responsible Business Development in Asia and the Pacific and the Young Business Leaders Programme, which was held in Ahmedabad, India, from 16 to 18 October 2013, the Ahmedabad Charter for Sustainable Business was adopted. В частности, на международном практикуме по вопросам предпринимательства в процессе социально ответственного развития коммерческой деятельности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и по программе молодых руководителей коммерческих предприятий, который проходил в Ахмедабаде, Индия, 16 - 18 октября 2013 года, была принята Ахмедабадская хартия устойчивого предпринимательства.
Больше примеров...
Ахмедабада (примеров 2)
He then spent 23 years rebuilding and embellishing Champaner, which he renamed Muhammadabad, after which he moved the capital there from Ahmedabad. 23 года велось строительство города Чампанер, после чего город был переименован в Мухаммадабад и в него из Ахмедабада была перенесена столица Гуджарата.
After a great many difficulties they at last arrived in Mahmudabad, and after a journey of 50 days in Ahmedabad, the capital of Gujarat. После множества препятствий они достигли Махмудабада, и через 50 дней достигли Ахмедабада, столицы Гуджарата.
Больше примеров...
Ахмадабада (примеров 3)
28 Good examples where the gap has been filled in part by tapping municipal bond markets include: Ahmedabad and Tamil Nadu urban development bonds of India, several municipalities of the Philippines and the Tlalnepantla municipality of Mexico. 28 К числу муниципалитетов, которые успешно восполнили дефицит, в том числе за счет рынков муниципальных облигаций, относятся муниципалитеты Ахмадабада и Тамилнад в Индии с их программой выпуска облигаций на развитие городов, ряд муниципалитетов Филиппин и муниципалитет Тлалнепантла в Мексике.
A glimpse of infection in Ahmedabad. Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада.
In 2012, Williams expressed a desire to adopt a girl from Ahmedabad. В 2012 году Уильямс выразила желание принять в семью девочку из индийского Ахмадабада.
Больше примеров...