Solid growth media, such as agar plates, are used to isolate pure cultures of a bacterial strain. |
Твёрдые среды, такие как агар, используются для изоляции чистых культур бактериальных штаммов. |
It is worth mentioning that the leader of SPLA, Northern Sector, Mr. Malik Agar, participated in that meeting. |
Следует отметить, что руководитель северного сектора НОАС г-н Малик Агар также принял участие в этой встрече. |
Both groups (Dinka Atout and Dinka Agar) were reported to have fled from Lakes State into Western Equatoria to escape the violence. |
По сообщениям, обе группы (динка атут и динка агар) прибыли из Озерного штата в Западную Экваторию, спасаясь от насилия. |
All incumbents retained their existing positions: Salva Kiir Mayardit as SPLM Chairman; Riek Machar, James Wani Igga and Malik Agar as Deputy Chairpersons; and Pagan Amum as Secretary-General. |
Свои должности сохранили все занимавшие их лица: Салва Киир Маярдит - в качестве Председателя НОДС; Риек Мачар, Джеймс Вани Игга и Малик Агар - в качестве заместителей Председателя; и Паган Амум - в качестве Генерального секретаря. |
Lou Nuer (White Army), Bul Nuer, Dinka Gok, Agar, Apuk, Aguok, Kuac, Murle |
Лу-Нуэр (Белая армия), Бул-Нуэр, Динка-Гок, Агар, Апук, Агук, Куак, Мурле |
Seaweed is used for direct human consumption and hydrocolloids like agar, alginate and carrageenan have been extracted from seaweed and used as thickening and gelling agents in food products. |
Морские водоросли используются непосредственно для потребления человеком, и из водорослей извлекаются гидроколлоиды, такие как агар, альгинат и каррагенан, которые применяются как загущающие и желатинирующие вещества в продуктах. |
In Blue Nile State, on 23 September, Governor Malik Agar formally established the "Al Tadamon" locality designed by his NCP predecessor. |
В штате Голубой Нил 23 сентября губернатор Малик Агар официально объявил о создании административного района «Ат-Тадамон», как это было запланировано его предшественником из ПНК. |
In Western Equatoria State, the security situation in Mvolo County deteriorated in January 2013 following an influx of Dinka Atout cattle-keepers from Yirol West County, Lakes State, who then reportedly raided the cattle belonging to a group of Dinka Agar. |
В штате Западная Экватория в январе 2013 года положение в области безопасности в графстве Мволо ухудшилось в результате притока пастухов общины динка атут из графства Западный Йирол, Озерный штат, которые, по сообщениям, угнали скот, принадлежащий группе динка агар. |
Samprati built thousands of Jain Temples in India, many of which remain in use, such as the Jain temples at Viramgam and Palitana (Gujarat), Agar Malwa (Ujjain). |
Сказано также, что Сампрати строил тысячи джайнских храмов в Индии, многие из которых все ещё используются, например, храмы в Вирамгаме и Палитане (Гуджарат), Агар Мальве (Удджайн). |