| A large aftershock of magnitude 6.3 occurred on 22 February 2011 at 12:51 pm. | Это землетрясение магнитудой 6,3 произошло 22 февраля 2011 года в 12:51 по местному времени. |
| That wasn't an aftershock, that was an explosion. | Это было не землетрясение, это был взрыв. |
| So they're dealing with the crisis the only way they know how: Aftershock Party. | Поэтому, естественно, они справляются с кризисом единственным известным им способом: вечеринка "Землетрясение". |
| The magnitude 9.0 Mw earthquake triggered widespread seismic activity, and its aftershock sequence includes well-over 67 earthquakes of magnitude 6.0 Mw or greater. | Землетрясение с магнитудой 9,0 Mw вызвало распространение сейсмической активности, последовательность афтершоков с магнитудой от 6,0 Mw и более включает 67 событий. |
| The Valley Inn Tavern in Heathcote, built in 1877, survived the initial quake, but had to be torn down after the large 5.1 magnitude aftershock. | Таверна гостиницы в долине Хиткот, построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена. |
| And then the aftershock... | А потом началось землетрясение... |
| A 6.5 magnitude earthquake in 1965 had even worse results, with the dome's brick buttresses left in such poor condition that a major aftershock could have caused them to collapse entirely, according to a state report. | Землетрясение 1965 года с магнитудой 6,5 оставило кирпичные опоры купола в таком состоянии, что, согласно государственному отчету, они начали разрушаться. |